Eva Ayllon - Tributo a los Kipus: Huye de Mí / Nada Soy / Cariñito - traduction des paroles en anglais




Tributo a los Kipus: Huye de Mí / Nada Soy / Cariñito
Tribute to the Kipus: Run Away From Me / I Am Nothing / Sweetheart
Quisiera borrar mi pasado
I wish I could erase my past
Y recoger las caricias que ayer di
And gather the caresses I gave yesterday
Quisiera tener mi vida en blanco
I wish I had a blank slate
Para empezar de nuevo junto a ti
To start over with you
Pero debo aceptar que ya es muy tarde
But I must accept that it's too late
Que lo nuestro, que lo Nuestro ya no puede continuar
That what we had, what we had can no longer continue
No si soy valiente o soy cobarde quererte tanto
I don't know if I'm brave or cowardly to love you so much
Y tenerte que olvidar.
And have to forget you.
Yo volveré por mis pasos andados
I will retrace my steps
Con la esperanza de que seas feliz
With the hope that you will be happy
Adiós amor, huye de mi vete muy lejos
Goodbye love, run away from me, go far away
A donde no pueda alcanzarte mi desdicha
Where my misfortune cannot reach you
Adiós amor, huye de mi vete muy lejos
Goodbye love, run away from me, go far away
A donde no pueda alcanzarte mi desdicha
Where my misfortune cannot reach you
Yo volveré por mis pasos andados
I will retrace my steps
Con la esperanza de que seas feliz
With the hope that you will be happy
Adiós amor, huye de mi vete muy lejos
Goodbye love, run away from me, go far away
A donde no pueda alcanzarte mi desdicha
Where my misfortune cannot reach you
Adiós amor, huye de mi vete muy lejos
Goodbye love, run away from me, go far away
A donde no pueda alcanzarte mi desdicha
Where my misfortune cannot reach you
Si yo renuncio a ti es porque te quiero
If I give you up it's because I love you
Pero tengo que respetar lo ya vivido
But I have to respect what we've lived through
Adiós amor, huye de mi vete muy lejos
Goodbye love, run away from me, go far away
no mereces un cariño compartido
You don't deserve a shared love
Adiós amor, huye de mi vete muy lejos
Goodbye love, run away from me, go far away
no mereces un cariño compartido
You don't deserve a shared love
Nada soy sin tu cariño nada soy
I am nothing without your love, I am nothing
Nada soy si no te tengo nada soy
I am nothing if I don't have you, I am nothing
Me enseñaste a quererte con delirio
You taught me to love you with delirium
Hoy mi vida es un martirio sino estás más junto a mi.
Today my life is a martyrdom if you're not by my side anymore.
Te busqué por todas partes te busqué
I looked for you everywhere, I looked for you
Y al no poder encontrarte te lloré
And when I couldn't find you, I cried for you
Qué dolor siento en mi pecho ay que dolor
What pain I feel in my chest, oh what pain
Te olvidaste de este amor y hoy no vivirás sin mi
You forgot about this love and today you will not live without me
Te fuiste sin motivo de mi lado lloró mi corazón sacrificado
You left my side without reason, my sacrificed heart cries
El ser que a ti te quiso con pasión y que te dio su amor
The being who loved you with passion and who gave you his love
No tiene la dulzura de tus besos
Does not have the sweetness of your kisses
Tampoco la ternura de tu amor
Nor the tenderness of your love
Ahora nada soy sin tu cariño, nada, nada, nada soy
Now I am nothing without your love, nothing, nothing, nothing
Te fuiste sin motivo de mi lado lloró mi corazón sacrificado
You left my side without reason, my sacrificed heart cries
El ser que a ti te quiso con pasión y que te dio su amor
The being who loved you with passion and who gave you his love
No tiene la dulzura de tus besos
Does not have the sweetness of your kisses
Tampoco la ternura de tu amor
Nor the tenderness of your love
Ahora nada soy sin tu cariño, nada, nada, nada soy
Now I am nothing without your love, nothing, nothing, nothing
Por lejos que estés cariñito ahí, ahí te seguiré
No matter how far away you are, sweetheart, I will follow you there, there
Por lejos que andes amorcito ahí, ahí te encontraré
No matter how far you wander, my love, I will find you there, there
Por lejos que estés cariñito ahí, ahí te seguiré
No matter how far away you are, sweetheart, I will follow you there, there
Por lejos que andes amorcito ahí, ahí te encontraré
No matter how far you wander, my love, I will find you there, there
Eres mi cielo, mi guía, la estrella encendida de esta pobre vida
You are my sky, my guide, the lit star of this poor life
Otro cariño no tengo te sigo queriendo con el corazón
I have no other love, I keep loving you with my heart
Sólo dejaste un retrato una flor en el cuarto, una vela en el santo
You only left a portrait, a flower in the room, a candle in the saint
Y una carta que decía adiós cariñito, adiós corazón
And a letter that said goodbye sweetheart, goodbye heart
Por lejos que estés cariñito ahí, ahí te seguiré
No matter how far away you are, sweetheart, I will follow you there, there
Por lejos que andes amorcito ahí, ahí te encontraré
No matter how far you wander, my love, I will find you there, there
Por lejos que estés cariñito ahí, ahí te seguiré
No matter how far away you are, sweetheart, I will follow you there, there
Por lejos que andes amorcito ahí, ahí te encontraré
No matter how far you wander, my love, I will find you there, there
Te encontraré...
I will find you...
Te encontraré...
I will find you...
Te encontraré...
I will find you...
Te encontraré...
I will find you...
Te encontraré...
I will find you...
Te encontraré...
I will find you...





Writer(s): G. Ganoza, Hugo Almanza Durand, J. Dulanto, Manuel Jimenez Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.