Paroles et traduction Eva Boto - Verjamem - Eurovision 2012 - Slovenia
Ah...
ah...
ah...
А...
а...
а...
Hrepenim
iz
globin,
čez
nebo
rišem
sonce
Я
стремлюсь
из
глубин,
я
рисую
солнце
по
небу.
Preko
sanj,
le
zanj
mečem
luč
v
njegove
sence
Во
снах,
только
для
него,
я
проливаю
свет
на
его
тени
Ki
slovo
jemljejo,
brez
spomina
z
luknjami
Которые
прощаются
без
памяти,
с
дырками
Kot
med
dlanmi
da
odteče
pesek
časa
Как
между
ладонями,
чтобы
осушить
пески
времени
Verjamem
da
znova,
ujela
se
bova
Я
думаю,
мы
еще
наверстаем
упущенное
In
včeraj
za
zmeraj,
se
vrne
z
reko
luči
И
вчерашний
день
навсегда,
он
возвращается
с
рекой
света.
Še
pesem
našla
si
pot
bo
do
rim
če
grem
za
njim
И
все
же
песня,
которую
ты
нашел,
будет
звучать
в
Риме,
если
я
пойду
за
ним.
Ah...
ah...
ah...
ah...
Ах...
ах...
ах...
ах...
Čutim
da
grem
do
dna,
nemi
glas
poje
v
molu
Я
чувствую,
что
иду
ко
дну,
немой
голос
поет
ля
минор
Vendar
pa
zavel
mi
ne
bo
veter
belih
zastav
Однако
завел
меня
не
будет
вывешивать
белые
флаги
Verjamem,
da
znova,
ujela
se
bova
Я
верю,
что
мы
снова
наверстаем
упущенное
In
včeraj
za
zmeraj
se
vrne
z
reko
luči
И
вчерашний
день
навсегда
возвращается
вместе
с
рекой
света
Nov
dan
lačen
je
sonca
in
nezlagan
Новый
день,
жаждущий
солнца
и
невостребованный
Oh...
(Ker
jaz
se
ne
predam
pred
koncem)
Ой...
(Потому
что
я
не
сдаюсь
до
конца)
(Ker
jaz
se
ne
predam
pred
koncem)
(Потому
что
я
не
сдаюсь
до
конца)
Ker
jaz
se
ne
predam
pred
koncem
Потому
что
я
не
сдаюсь
до
конца
Jaz
preživim
le
na
svoj
način
Я
выживаю
только
по-своему
Da
hrepenim,
oh...
Тосковать,
оу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hajrudin Varesanovic, Vladimir Graic, Igor Pirkovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.