Eva Cassidy - God Bless the Child - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eva Cassidy - God Bless the Child




Them that′s got shall get
Те, кто добрался, доберутся.
Them that's not shall lose
Те кто не проиграет
So the Bible said and it still is news
Так сказано в Библии и это до сих пор новость
Mama may have, Papa may have
Мама могла, папа мог.
But God bless the child who′s got his own
Но, Боже, благослови ребенка, у которого есть свой собственный.
Who's got his own
У кого свои есть
Yes, the strong gets more
Да, сильный получает больше.
While the weak ones fade
В то время как слабые исчезают.
Empty pockets don't ever make the grade
Пустые карманы никогда не делают оценки.
Mama may have, Papa may have
Мама могла, папа мог.
But God bless the child who′s got his own
Но, Боже, благослови ребенка, у которого есть свой собственный.
Who′s got his own
У кого свои есть
Money, you've got lots of friends
Деньги, у тебя много друзей.
Hanging round your door
Болтаюсь у твоей двери.
Then it′s gone, and the money ends
Потом все кончается, и деньги кончаются.
They don't come around no more
Они больше не появляются.
Rich relations give
Богатые отношения дают
Crust of bread and such
Корочка хлеба и все такое
You can help yourself baby
Ты можешь помочь себе, детка.
Oh don′t you take too much
О не принимай слишком много
Mama may have, Papa may have
Мама могла, папа мог.
But God bless the child who's got his own
Но, Боже, благослови ребенка, у которого есть свой собственный.
Who′s got his own
У кого свои есть
Money, you've got lots of friends
Деньги, у тебя много друзей.
Hanging round your door
Болтаюсь у твоей двери.
Then it's gone, and the money ends
Потом все кончается, и деньги кончаются.
They don′t come around no more
Они больше не появляются.
Rich relations give
Богатые отношения дают
Crust of bread and such
Корочка хлеба и все такое
You can help yourself baby
Ты можешь помочь себе, детка.
Oh don′t you take too much
О не принимай слишком много
Mama may have, Papa may have
Мама могла, папа мог.
But God bless the child who's got his own
Но, Боже, благослови ребенка, у которого есть свой собственный.





Writer(s): Billie Holiday, Arthur Herzog Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.