Eva Cassidy - I Wandered By a Brookside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eva Cassidy - I Wandered By a Brookside




I Wandered By a Brookside
Я бродила у ручья
I wandered by a brookside
Я бродила у ручья,
I wandered by a mill
Я бродила у мельницы,
I could not hear the water
Я не слышала воды,
The murmuring it was still
Журчание её затихло.
Not a sound of any grasshopper
Ни звука кузнечика,
Nor the chirp of any bird
Ни щебетанья птицы,
But the beating of my own heart
Лишь биение моего сердца
Was the only sound I heard
Был единственный звук, который я слышала.
The beating of my own heart
Лишь биение моего сердца
Was the only sound I heard
Был единственный звук, который я слышала.
Then silent tears fast flowing
Потом молчаливые слезы текли,
When someone stood beside
Когда кто-то встал рядом,
A hand upon my shoulder
Рука на моем плече,
I knew the touch was kind
Я знала, прикосновение было добрым.
He drew me near and nearer
Ты привлек меня ближе и ближе,
We neither spoke one word
Мы не сказали ни слова,
But the beating of our own two hearts
Но биение наших двух сердец
Was the only sound I heard
Был единственный звук, который я слышала.
The beating of our own two hearts
биение наших двух сердец
Was the only sound I heard
Был единственный звук, который я слышала.





Writer(s): Barbara Dorothy Berry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.