Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me to the River
Унеси меня к реке
I
don′t
know
why
I
love
you
like
I
do
Я
не
знаю,
почему
люблю
тебя
так
сильно,
After
all
the
changes
you
put
me
through
После
всех
перемен,
что
ты
мне
принесла.
Stole
my
money,
my
cigarettes
Украл
мои
деньги,
мои
сигареты,
I
haven't
seen
the
worst
of
it
yet
Я
еще
не
видела
худшего.
I
wanna
know
boy,
won′t
you
tell
me
Я
хочу
знать,
милый,
скажи
мне,
Tell
me
how
can
I
stay
here
with
you
Скажи
мне,
как
я
могу
остаться
с
тобой.
Won't
you
take
me
to
the
river
Унеси
меня
к
реке,
Wash
me
down
Смой
с
меня
всё,
Take
me
to
the
river
Унеси
меня
к
реке,
Put
my
feet
back
on
the
ground
Верни
мои
ноги
на
землю.
I
don't
know
why
you
treat
me
so
bad
Я
не
знаю,
почему
ты
так
плохо
со
мной
обращаешься,
After
all
the
good
times
that
we′ve
had
После
всех
прекрасных
моментов,
что
у
нас
были.
You′re
sixteen
candles
that
burn
on
my
wall
Ты
– шестнадцать
свечей,
горящих
на
моей
стене,
Now
who's
the
biggest
fool
of
us
all
Но
кто
из
нас
самый
большой
дурак?
I
wanna
know,
won′t
you
tell
me
Я
хочу
знать,
милый,
скажи
мне,
Tell
me
how
can
I
stay
here
with
you
Скажи
мне,
как
я
могу
остаться
с
тобой.
Hold
me
squeeze
me
love
me
Обними
меня,
прижми
меня,
полюби
меня,
And
you
can
tease
me
И
ты
можешь
дразнить
меня,
Till
I
can't
take
it
no
more
Пока
я
больше
не
смогу
этого
выносить.
Oh
yeah
yeah
yeah
О,
да,
да,
да.
I
don′t
know
why
I
love
you
like
I
do
Я
не
знаю,
почему
люблю
тебя
так
сильно,
After
all
the
changes
you
put
me
through
После
всех
перемен,
что
ты
мне
принесла.
Love
is
a
notion
I
can't
forget
Любовь
– это
чувство,
которое
я
не
могу
забыть,
My
sweet
sixteen
I
would
never
regret
Мои
сладкие
шестнадцать,
о
которых
я
никогда
не
пожалею.
I
wanna
know,
won′t
you
tell
me
Я
хочу
знать,
милый,
скажи
мне,
Tell
me
how
can
I
stay
here
with
you
Скажи
мне,
как
я
могу
остаться
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Green, Mabon Hodges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.