Eva Cassidy - True Colours - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eva Cassidy - True Colours




You with the sad eyes
Ты с грустными глазами.
Don′t be discouraged
Не расстраивайтесь.
Oh I realize
О я понимаю
It's hard to take courage
Трудно набраться смелости.
In a world full of people
В мире, полном людей.
You can lose sight of it all
Ты можешь потерять все из виду.
And the darkness there inside you
И тьма внутри тебя.
Makes you feel so small
Ты чувствуешь себя таким маленьким.
But I see your true colours
Но я вижу твое истинное лицо.
Shining through
Просвечивает насквозь
I see your true colours
Я вижу твое истинное лицо.
That′s why I love you
Вот почему я люблю тебя.
So don't be afraid to let them show
Так что не бойся показать их.
Your true colours
Твои истинные цвета.
True colours are beautiful,
Истинные цвета прекрасны,
Like a rainbow
Как радуга.
Show me a smile then,
Тогда улыбнись мне.
And don't be unhappy, can′t remember when
И не будь несчастлив, не могу вспомнить, когда.
I last saw you laughing
В последний раз я видел, как ты смеешься.
If this world makes you crazy
Если этот мир сводит тебя с ума ...
And you′ve taken all you can bear
И ты забрал все, что смог вынести.
You call me up
Ты звонишь мне.
Because you know I'll be there
Потому что ты знаешь, что я буду там.
And I see your true colours
И я вижу твои истинные цвета,
Shining through
просвечивающие сквозь них.
I see your true colours
Я вижу твое истинное лицо.
That′s why I love you
Вот почему я люблю тебя.
So don't be afraid to let them show
Так что не бойся показать их.
Your true colours
Твои истинные цвета.
True colours are beautiful,
Истинные цвета прекрасны,
Like a rainbow
Как радуга.
I can′t remember
Я не могу вспомнить,
When I last saw you laugh
когда в последний раз видел, как ты смеешься.
If this world makes you crazy
Если этот мир сводит тебя с ума ...
And you've taken all you can bear
И ты забрал все, что смог вынести.
You call me up
Ты звонишь мне.
Because you know I′ll be there
Потому что ты знаешь, что я буду там.
And I see your true colours
И я вижу твои истинные цвета,
Shining through
просвечивающие сквозь них.
See your true colours
Узри свои истинные цвета.
That's why I love you
Вот почему я люблю тебя.
So don't be afraid to let them show
Так что не бойся показать их.
Your true colours, true colours
Твои истинные цвета, истинные цвета
Are beautiful like a rainbow
Прекрасны, как радуга.
I see your True colours shining through
Я вижу, как просвечивают твои истинные цвета.
See your true colours
Узри свои истинные цвета.
That′s why I love you
Вот почему я люблю тебя.
So don′t be afraid to let them show
Так что не бойся показать их.
Your true colours
Твои истинные цвета.
Your true colours are beautiful,
Твои истинные цвета прекрасны,
Like a rainbow
Как радуга.





Writer(s): Tom Kelly, Billy Steinberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.