Eva Cassidy - Wont Be Long - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eva Cassidy - Wont Be Long




Baby here I am by the railroad track
Детка, я здесь, у железной дороги.
Waitin′ for my baby, he's comin′ back
Я жду своего малыша, он возвращается.
Comin' back to me on the 503
Возвращаешься ко мне на 503-м шоссе.
Ooh and it won't be long, no it won′t be long
О, и это не будет долго, нет, это не будет долго.
I get so lonesome since my man′s been gone
Мне так одиноко с тех пор как мой мужчина ушел
There ain't a thing worth mentioning
Нет ничего, о чем стоило бы упоминать.
Nothin′ goin' on and that′s why I know when the whistle blows
Ничего не происходит, и поэтому я знаю, когда раздается свисток.
That it won't be long, no won′t be long
Что это ненадолго, нет, ненадолго.
My daddy told me when he said goodbye, yes, he did
Мой папа сказал мне, когда прощался, да, он сказал.
I'll be back baby, oh baby bye and bye
Я вернусь, детка, О, детка, пока и пока.
That's why I′ve waited so doggone long, yeah
Вот почему я ждал так чертовски долго, да
Can′t you see how happy I am because my man is comin' home?
Разве ты не видишь, как я счастлива, потому что мой мужчина возвращается домой?
So now here I′ll be by the railroad track
Так что теперь я буду здесь, у железной дороги.
Oh, waitin' for my baby
О, я жду своего ребенка.
He′s comin' back, comin′ back to me on the 503
Он возвращается, возвращается ко мне на 503-м шоссе.
Yeah, and it won't be long, no it won't be long
Да, и это ненадолго, нет, ненадолго.
I ain′t had no lovin′ since you know when
У меня не было любви с тех пор, как ты это знаешь.
He's a lone old rooster and I′m a lonesome hen
Он одинокий старый петух, а я одинокая курица.
That's why I′m sure when the whistle blows
Вот почему я уверен, когда раздается свисток.
Ooh, that it won't be long, no it won′t be long
О, что это ненадолго, нет, это ненадолго.
I'm so excited my knees are shakin', yeah
Я так взволнована, что у меня дрожат колени, да
Mr. Engineer don′t you keep me waitin′
Господин инженер, не заставляй меня ждать!
Hear me tellin' you hurry, hurry
Услышь, как я говорю тебе: "поторопись, поторопись".
Hurry, hurry, hurry, hurry, hurry, hurry
Быстрее, быстрее, быстрее, быстрее, быстрее, быстрее
Baby, here I am on the railroad track
Детка, я здесь, на железнодорожном пути.
Ooh, waitin′ for my baby, he's comin′ back
О, я жду своего малыша, он возвращается.
Comin' back to me on the 503, yeah
Возвращаешься ко мне на 503-м, да
And it won′t be long, no it won't be long
И это не продлится долго, нет, это не продлится долго.
I know, oh when the whistle blows, yeah
Я знаю, о, когда раздастся свисток, да
That it won't be long, no it won′t be long
Что это ненадолго, нет, ненадолго.
I know, oh when the whistle blows
Я знаю, о, когда раздастся свисток
That it won′t be long, no it won't be long
Что это ненадолго, нет, ненадолго.





Writer(s): J. Leslie Mcfarland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.