Eva Dahlgren - Bara En Väg Ut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eva Dahlgren - Bara En Väg Ut




Det är en man som väntar mej
Меня ждет мужчина.
Det är en man som väntar
Там ждет человек.
Jag har sett honom förr
Я видел его раньше.
Han har sitt namn samma dörr
Его имя висит на той же двери.
Jag vet hans händer skölver
Я знаю его руки.
Hans läppar brinner av ensamhet
Его губы горят от одиночества.
Men inte av nyfikenhet
Но не из любопытства.
Han säger att jag är en ängel
Он говорит, что я ангел.
Han behöver inte vänta länge
Ему не придется долго ждать.
Förrän han får se mej ljuga
Пока он не увидит, что я лгу.
Var är törsten, spänningen och lusten
Где жажда, возбуждение и желание?
Säg mej
Скажите мне
Du ler vackert, ber vackert
Ты так красиво улыбаешься, так красиво молишься.
Men jag vill ha en panter
Но я хочу пантеру.
Inte ja tack amen, å nej
Не да, пожалуйста, аминь, О нет,
Jag vill retas
я хочу подразнить тебя.
Jag vill leka med dej
Я хочу поиграть с тобой.
Vi tråkar ut varandra
Мы наскучили друг другу.
Säger samma saker som vi alltid gjort
Мы говорили то же самое, что и всегда.
Bara för att det gjort
Просто чтобы сделать это.
Vi kan inte fantisera
Мы не можем фантазировать.
Vi har fastnat i rollerna ge och ta
Мы застряли в ролях отдавать и брать.
Men du har inget som jag vill ha
Но у тебя нет ничего, что мне нужно.
Vi rodnar inför varandra
Мы краснеем друг перед другом.
Blundar och tänker nån annan
Закрой глаза и подумай о ком-нибудь другом.
Bara en väg ut
Только один выход.
Var är törsten, spänningen och lusten
Где жажда, возбуждение и желание?
Säg mej
Скажите мне
Du ler vackert, ber vackert
Ты так красиво улыбаешься, так красиво молишься.
Men jag vill ha en panter
Но я хочу пантеру.
Inte ja tack amen, å nej
Не да, пожалуйста, аминь, О нет,
Jag vill retas
я хочу подразнить тебя.
Jag vill leka med dej
Я хочу поиграть с тобой.
Jag låtsas att jag somnar
Я притворяюсь, что засыпаю.
För jag kan aldrig dej
Потому что я никогда не смогу достучаться до тебя.
Vill säga att jag längtar
Я хочу сказать, что я тоскую.
Även när jag har dej hos mej
Даже когда ты со мной.





Writer(s): Eva Charlotte Dahlgren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.