Eva Dahlgren - Fria Världen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eva Dahlgren - Fria Världen




Jag lever i den fria världen
Я живу в свободном мире.
Här är landet vidsträckt
Здесь страна необъятна.
Skönhet i juniblom
Красота юниблома
Som början till berusning
Как начало опьянения
är den svala vind
это прохладный ветер
Som smeksamt andas
Кто ласково дышит
Min tanke hel
Моя мысль.
Och här står jag nu
И вот я стою здесь.
I ljus
На свету ...
Av annan gud
Другим богом
Jag lämnade den andra världen
Я покинул другой мир.
Där människornas hjärtan torkat
Там, где высохли сердца людей.
I maktens glans
Во славе могущества
Dom vägar aldrig mötas i den
Дороги никогда не пересекаются.
Av fruktan för varandras
Боимся друг друга.
Ondska och girighet
Зло и жадность
Och där står dom nu
И вот они здесь.
I randen till
В дополнение к
Evigt slut
Вечный конец
Av jord
Почвы
Av jord
Почвы
är vi komna
мы здесь
Till liv
Вернись к жизни
Som tomtebloss
Как бенгальские огни
Från jord
С Земли
Den vackraste
Самая красивая
Av jordar
Почв
Vi människor
Мы люди
Vänder oss
Обращаясь к нам
Men jag lever i den fria världen
Но я живу в свободном мире.
Här i tankevärldens virrvarr
Здесь, в смятении мыслей.
Söker jag alla svar
Я ищу ответы на все вопросы
Här går jag vad jag vill
Вот я и делаю то что хочу
Och härlig
И прекрасно
är den kärlek som dom ädslar
это любовь, которую они лелеют?
Mina drömmars barn
Дети моей мечты
Och i den vildaste av tider
И в самые дикие времена ...
Mitt skydd är ingen lag
Моя защита-это не закон.
Bara den människa
Только этот человек
Som är jag
Кто я





Writer(s): Eva Dahlgren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.