Paroles et traduction Eva Dahlgren - Jenny Mattress - 2011 - Remaster;
Jenny Mattress - 2011 - Remaster;
Дженни Матрас - 2011 - Ремастеринг
Jenny
Mattress
is
a
friend
of
mine
Дженни
Матрас
- моя
подруга,
Jenny
Mattress
is
on
her
way
down
Дженни
Матрас
катится
по
наклонной.
She's
a
living
love
machine
Она
- живая
машина
любви.
Jenny
Mattress
Дженни
Матрас,
Can
you
really
feel
the
light
Неужели
ты
можешь
видеть
свет,
When
you're
lying
in
your
bed
Когда
лежишь
в
своей
постели
Late
at
night
Поздней
ночью
With
the
fattest
ugliest
man
С
самым
толстым
и
уродливым
мужчиной,
You've
ever
seen
Которого
ты
когда-либо
видела?
At
least
you
can
pretend
По
крайней
мере,
ты
можешь
притворяться,
That
there's
a
life
Что
есть
жизнь
After
you've
been
born
После
рождения,
Even
if
you
saw
what
you
saw,
Даже
если
ты
увидела
то,
что
увидела,
That
the
class-distinction
Что
классовое
неравенство
Is
as
big
as
high
and
low
Огромно,
как
небо
и
земля.
Why
Jenny
why,
Почему,
Дженни,
почему
I'm
too
near
the
border
Я
слишком
близко
к
краю?
Why
Jenny
why,
Почему,
Дженни,
почему
I'm
stuck
in
this
line
Я
за
stuck
в
этом
строю?
Why
Jenny
why
Почему,
Дженни,
почему
I
can't
take
orders
Я
не
могу
подчиняться
приказам?
Why
Jenny
why,
Почему,
Дженни,
почему,
I
don't
really
want
my
life
Я
на
самом
деле
не
хочу
такой
жизни?
Jenny
Mattress
Дженни
Матрас,
Can't
you
see
the
danger
Разве
ты
не
видишь
опасности?
Oh
Jenny
you
just
can't
win
О,
Дженни,
ты
просто
не
можешь
победить.
You're
a
woman
you
shall
be
quiet
Ты
женщина,
ты
должна
молчать,
When
he
locks
you
in
Когда
он
запирает
тебя.
And
if
he
ain't
paying
you
И
если
он
тебе
не
платит,
Just
let
him
go
Просто
отпусти
его.
He
can
beat
you
up,
Он
может
избить
тебя,
Do
so
much
more
Сделать
гораздо
хуже.
You
are
quiet,
as
a
living
wall
Ты
молчишь,
как
стена.
At
least
you
can
pretend
По
крайней
мере,
ты
можешь
притворяться,
That
there's
life
Что
есть
жизнь
After
that
you've
been
born
После
того,
как
ты
родилась,
Even
if
we
ain't
living
Даже
если
мы
не
живем
By
the
same
laws
По
одним
законам.
It's
easy
to
rule
you
Тобой
легко
управлять,
When
you
too
small
Когда
ты
слишком
мала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Glenmark, Anders Glenmark, Eva Dahlgren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.