Paroles et traduction Eva Dahlgren - Jenny Mattress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jenny Mattress
Дженни Матрас
Jenny
Mattress
is
a
friend
of
mine
Дженни
Матрас
- моя
подруга
Jenny
Mattress
is
on
her
way
down
Дженни
Матрас
катится
вниз
She′s
a
living
love
machine
Она
- живая
машина
любви
Jenny
Mattress
Дженни
Матрас
Can
you
really
feel
the
light
Можешь
ли
ты
по-настоящему
чувствовать
свет,
When
you're
lying
in
your
bed
Когда
ты
лежишь
в
своей
постели
Late
at
night
Поздно
ночью
With
the
fattest
ugliest
man
С
самым
толстым
и
уродливым
мужчиной,
You′ve
ever
seen
Которого
ты
когда-либо
видела?
At
least
you
can
pretend
По
крайней
мере,
ты
можешь
притворяться,
That
there's
a
life
Что
есть
жизнь
After
you've
been
born
После
того,
как
ты
родилась,
Even
if
you
saw
what
you
saw,
Даже
если
ты
видела
то,
что
видела,
That
the
class-distinction
Что
классовое
различие
Is
as
big
as
high
and
low
Так
же
велико,
как
небо
и
земля
Why
Jenny
why,
Почему,
Дженни,
почему
I′m
too
near
the
border
Я
слишком
близко
к
краю
Why
Jenny
why,
Почему,
Дженни,
почему
I′m
stuck
in
this
line
Я
застряла
на
этой
линии
Why
Jenny
why
Почему,
Дженни,
почему
I
can't
take
orders
Я
не
могу
принимать
приказы
Why
Jenny
why,
Почему,
Дженни,
почему
I
don′t
really
want
my
life
Я
на
самом
деле
не
хочу
своей
жизни
Jenny
Mattress
Дженни
Матрас
Can't
you
see
the
danger
Разве
ты
не
видишь
опасности?
Oh
Jenny
you
just
can′t
win
О,
Дженни,
ты
просто
не
можешь
победить
You're
a
woman
you
shall
be
quiet
Ты
женщина,
ты
должна
молчать,
When
he
locks
you
in
Когда
он
запирает
тебя
And
if
he
ain′t
paying
you
И
если
он
тебе
не
платит,
Just
let
him
go
Просто
отпусти
его
He
can
beat
you
up,
Он
может
избить
тебя,
Do
so
much
more
Сделать
гораздо
больше
You
are
quiet,
as
a
living
wall
Ты
молчишь,
как
живая
стена
At
least
you
can
pretend
По
крайней
мере,
ты
можешь
притворяться,
That
there's
life
Что
есть
жизнь
After
that
you've
been
born
После
того,
как
ты
родилась
Even
if
we
ain′t
living
Даже
если
мы
не
живем
By
the
same
laws
По
одним
и
тем
же
законам
It′s
easy
to
rule
you
Тобой
легко
управлять,
When
you
too
small
Когда
ты
слишком
мала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Glenmark, Anders Glenmark, Eva Dahlgren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.