Eva Dahlgren - Kanske För Minnenas Skull - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eva Dahlgren - Kanske För Minnenas Skull




Kanske För Minnenas Skull
Возможно, ради воспоминаний
Se det är vackert utanför
Смотри, как красиво снаружи,
Snöflingor faller ner
Снежинки падают
Och dör
И тают.
Faller lika lätt
Падают так же легко,
Som mina ord faller
Как мои слова,
När jag ser dej
Когда я вижу тебя.
Jag tycker inte om dig
Я не люблю тебя.
Ännu en viskning saknar ord
Еще один шепот без слов,
ännu ett frö i frusen jord
Еще одно семя в мерзлой земле.
Alltid detta vemod
Всегда эта печаль
Av sanningen
От правды.
Varför annars tveka
Почему же я колеблюсь?
Kanske för minnenas skull
Возможно, ради воспоминаний,
Kanske för kärleks skull
Возможно, ради любви,
Kanske för den kyss
Возможно, ради того поцелуя,
Som aldrig lämnade min mun
Который так и не сорвался с моих губ.
Du tänjer vreden inom mej
Ты разжигаешь во мне гнев.
Säg vem är hon som skyddar dej
Скажи, кто она, та, что защищает тебя?
Alltid denna lindans för din skull
Всегда эта игра на грани ради тебя.
Jag faller
Я упаду,
Om jag tvekar
Если заколеблюсь.
Hon står vi minnenas grind
Она стоит у врат воспоминаний,
Bara det vackra
Только прекрасное
Släpper hon in
Впускает она.
Vemod
Печаль
Får hennes hand att tveka
Заставляет ее руку колебаться.
Jag borde säga det till dej
Я должна сказать тебе это,
För det syns ju ändå
Ведь это и так видно,
Det som läpparna vägrar
То, что губы мои молчат,
I mina mörka blå
В моих темных глазах.
Men kanske för minnenas skull
Но, возможно, ради воспоминаний,
Kanske för kärleks skull
Возможно, ради любви,
Eller för den kyss
Или ради того поцелуя,
Som aldrig lämnade
Который так и не сорвался
Min mun
С моих губ.





Writer(s): Eva Dahlgren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.