Paroles et traduction Eva Dahlgren - Kanske För Minnenas Skull
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanske För Minnenas Skull
Возможно, ради воспоминаний
Se
det
är
vackert
utanför
Смотри,
как
красиво
снаружи,
Snöflingor
faller
ner
Снежинки
падают
Faller
lika
lätt
Падают
так
же
легко,
Som
mina
ord
faller
Как
мои
слова,
När
jag
ser
dej
Когда
я
вижу
тебя.
Jag
tycker
inte
om
dig
Я
не
люблю
тебя.
Ännu
en
viskning
saknar
ord
Еще
один
шепот
без
слов,
ännu
ett
frö
i
frusen
jord
Еще
одно
семя
в
мерзлой
земле.
Alltid
detta
vemod
Всегда
эта
печаль
Varför
annars
tveka
Почему
же
я
колеблюсь?
Kanske
för
minnenas
skull
Возможно,
ради
воспоминаний,
Kanske
för
kärleks
skull
Возможно,
ради
любви,
Kanske
för
den
kyss
Возможно,
ради
того
поцелуя,
Som
aldrig
lämnade
min
mun
Который
так
и
не
сорвался
с
моих
губ.
Du
tänjer
vreden
inom
mej
Ты
разжигаешь
во
мне
гнев.
Säg
vem
är
hon
som
skyddar
dej
Скажи,
кто
она,
та,
что
защищает
тебя?
Alltid
denna
lindans
för
din
skull
Всегда
эта
игра
на
грани
ради
тебя.
Om
jag
tvekar
Если
заколеблюсь.
Hon
står
vi
minnenas
grind
Она
стоит
у
врат
воспоминаний,
Bara
det
vackra
Только
прекрасное
Släpper
hon
in
Впускает
она.
Får
hennes
hand
att
tveka
Заставляет
ее
руку
колебаться.
Jag
borde
säga
det
till
dej
Я
должна
сказать
тебе
это,
För
det
syns
ju
ändå
Ведь
это
и
так
видно,
Det
som
läpparna
vägrar
То,
что
губы
мои
молчат,
I
mina
mörka
blå
В
моих
темных
глазах.
Men
kanske
för
minnenas
skull
Но,
возможно,
ради
воспоминаний,
Kanske
för
kärleks
skull
Возможно,
ради
любви,
Eller
för
den
kyss
Или
ради
того
поцелуя,
Som
aldrig
lämnade
Который
так
и
не
сорвался
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eva Dahlgren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.