Paroles et traduction Eva Dahlgren - När en Röd Ros Slår Ut Doftar Hela Skogen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
När en Röd Ros Slår Ut Doftar Hela Skogen
When a Red Rose Blooms, the Whole Forest Fragrances
När
en
vild
röd
ros
slår
ut
When
a
wild
red
rose
blooms
Doftar
hela
skogen
The
whole
forest
fragrances
Under
ekarnas
blad
Under
the
leaves
of
the
oaks
Vilar
vildarnas
barn
Rest
the
children
of
the
wild
Till
en
sång
om
en
ros
To
a
song
about
a
rose
Hörs
en
sång
A
song
is
heard
Och
när
en
människa
andas
And
when
a
human
being
breathes
För
första
gången
i
sin
älskades
famn
For
the
first
time
in
his
beloved's
embrace
Vet
hon
att
allt
har
samma
doft
She
knows
that
everything
has
the
same
scent
Som
den
blommans
namn
As
the
name
of
that
flower
Gräver
i
jord
Digging
in
the
soil
Blomma
skön
Beautiful
flower
Slår
sin
rot
runt
en
annan
rot
Strikes
its
root
around
another
root
Törnen
och
blad
Thorns
and
leaves
Växer
vilt
i
någon
annans
jord
Grows
wild
in
someone
else's
soil
Hela
världen
runt
All
around
the
world
Mot
en
husvägg
mitt
i
stan
Against
a
house
wall
in
the
middle
of
town
I
dammet
på
en
sliten
trottoar
In
the
dust
on
a
worn
sidewalk
Röda
rosors
blad
Red
rose
petals
Hela
världen
runt
All
around
the
world
I
skarven
mellan
järnvägsspår
In
the
gap
between
railroad
tracks
Under
bron
dit
inget
solsken
når
Under
the
bridge
where
no
sunlight
reaches
Röda
rosors
blad
Red
rose
petals
Hela
världen
runt
All
around
the
world
Där
inget
annat
orkar
gro
Where
nothing
else
can
grow
Finner
rosen
något
och
slår
rot
The
rose
finds
something
and
takes
root
Hela
världen
runt
All
around
the
world
Den
blomman
ger
en
människa
ro
That
flower
gives
a
human
being
peace
Det
vilda
ger
en
människa
ro
The
wild
gives
a
human
being
peace
Förundrad
och
i
beundran
Amazed
and
in
admiration
Står
hon
vid
vägen
och
ler
She
stands
by
the
road
and
smiles
Se
min
älskade
komma
från
det
vilda
See
my
beloved
come
from
the
wild
Låta
kärleken
växa
i
det
vilda
Let
love
grow
in
the
wild
Våga
ge
all
min
kärlek
i
det
vilda
Dare
to
give
all
my
love
in
the
wild
Våga
tro
på
din
kärlek
i
det
vilda
Dare
to
believe
in
your
love
in
the
wild
Jag
vill
låta
kärleken
växa
i
det
vilda
I
want
to
let
love
grow
in
the
wild
Hela
världen
runt
All
around
the
world
I
öknars
torra
heta
sand
In
the
dry,
hot
sand
of
deserts
I
branten
ner
mot
hav
som
river
land
On
the
slope
down
to
seas
that
tear
at
the
land
Röda
rosors
blad
Red
rose
petals
Hela
världen
runt
All
around
the
world
Där
ingen
längre
vågar
tro
Where
no
one
dares
to
believe
anymore
Finner
rosen
något
och
slår
rot
The
rose
finds
something
and
takes
root
Hela
världen
runt
All
around
the
world
I
den
blomman
finner
människan
ro
In
that
flower,
the
human
being
finds
peace
I
det
vilda
finner
jag
min
ro
In
the
wild,
I
find
my
peace
Förundrad
och
i
beundran
Amazed
and
in
admiration
Står
jag
vid
vägen
och
ler
I
stand
by
the
road
and
smile
Se
min
älskade
komma
See
my
beloved
come
Från
det
vilda
From
the
wild
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dahlgren Eva Charlotte, Hillborg Anders
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.