Eva Dahlgren - Petroleum & tång - Demo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eva Dahlgren - Petroleum & tång - Demo




Petroleum & tång - Demo
Керосин и водоросли - Демо
Vit frost över ängen bredvid skolan
Белый иней на лугу рядом со школой,
En vind gav upp mitt i ett andetag
Ветер стих, не дохнув и вздоха.
Men allt gick långsamt här redan innan jag for
Но здесь и до моего отъезда всё шло медленно,
Natten tvekade inför varje ny dag
Ночь не спешила уступать место новому дню.
Allt står i väntan vid dessa mörka vatten
Всё замерло в ожидании у этих тёмных вод,
Frusna människor vid Havsbadets station
Застывшие люди на станции у купальни.
Och om jag blundar kan jag känna doften
И, если закрыть глаза, я чувствую этот запах,
Petroleum och tång
Керосина и водорослей.
Mitt blod för alltid i jorden här
Моя кровь навсегда впиталась в эту землю,
Ödets nyck tvingar viljan fall
Ключ судьбы сломил мою волю.
En parantes blev ett helt liv med sorgen här
То, что казалось коротким эпизодом, стало целой жизнью, полной печали,
Och över alla husen lyser solen kall
И над всеми домами светит холодное солнце.
Tiden har stannat vid dessa mörka vatten
Время остановилось у этих темных вод,
Frusna bilder av en pendeltågsstation
Застывшие кадры платформы электрички.
Men om jag blundar
Но, если я закрою глаза,
Kan jag känna doften
Я почувствую этот запах.
Nytjärad segelbåt och tång
Свежесмоленая парусная лодка и водоросли,
Den doften
Этот запах
En bro i mig
Мост внутри меня,
Till allt som varit
Ведущий ко всему, что было,
Till minnen som bor i mig
К воспоминаниям, живущим во мне.
Men allt blev någonting annat
Но всё пошло не так,
Och jag blev någon helt annan
И я стала совсем другой.
Allt blev någonting annat
Всё стало совсем не таким,
Än det vi drömde om
Как мы мечтали,
I staden som
В городе,
Är petroleum och tång
Пропитанном запахом керосина и водорослей.
Hård is över stadens nakna hällar
Твёрдый лёд сковал голые скалы города,
Och högst upp hotar kyrkan röd
А над ними нависает красная церковь.
många steg dit upp, många gånger som jag räknat
Так много ступеней до вершины, так много раз я их считала,
Och aldrig lätta fötter, alltid tung blöt snö
И никогда лёгких шагов, всегда тяжёлый мокрый снег.
Vi människor som bott vid dessa mörka vatten
Мы, люди, жившие у этих тёмных вод,
Vid sträckans sista pendeltågsstation
На последней станции электрички,
Det kräver sitt mod att ta sig genom natten
Нуждаемся в мужестве, чтобы пройти сквозь ночь.
Men mina minnen viskar kom
Но мои воспоминания шепчут: "Иди",
Petroleum och tång
Керосин и водоросли...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.