Eva Dahlgren - Skönheten Och Befriaren - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eva Dahlgren - Skönheten Och Befriaren




Skönheten Och Befriaren
Beauty and the Liberator
Han kom över ängarna
He entered through the meadows
En dag i slutet av maj
One day at the end of May
Det var varmt
It was warm
Men han frös
But he was freezing
Om händerna
In his hands
Han kom som befriare
He came as a liberator
Med rätt som död i sin hand
With the right to kill in his hand
Men för honom var liv
But for him life was
Ett barn av idéerna
A child of ideas
Och världen teg tyst
And the world fell silent
Som bara världen
As only the world
Kan göra
Can be
Hon satt i skuggan
She sat in the shadows
Under ett träd
Beneath a tree
När befriaren kom
When the liberator came
Hon var skönhet
She was beauty
Godhet och hopp
Goodness and hope
I samma människa
All in one person
Han laddar geväret
He loads his rifle
Och skönheten vänder sej om
And the beauty turns around
Och säger
And says
Jag är inte din fiende
I am not your enemy
Det är
It is
Människan
Humankind
avstånd är hon grym
From a distance they are cruel
Men känn min värme
But feel my warmth
Vänd om
Turn around
Vänd om
Turn around
Befriare vänd
Liberator turn
Världen var rätt
The world was right
Och världen var fel
And the world was wrong
När befriaren gick
When the liberator left
Ingen kan någonsin ändra det
No one can ever change that
Men skönheten bleknar
But the beauty fades
Och godheten dör
And the goodness dies
När människan avstånd
When humankind from a distance
Får oss att blunda
Makes us close our eyes





Writer(s): Eva Dahlgren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.