Paroles et traduction Eva Ferri feat. Nino Bravo - Vuelve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
lluvia
cae
tranquila,
suavemente
Дождь
идет
спокойно,
нежно
Tras
su
cortina,
tu
sombra
vi
pasar
За
его
завесой,
твою
тень
увидела
я
Cuando
me
acerco,
no
estás
Когда
подхожу,
тебя
нет
Sólo
la
lluvia
y
el
mar
Только
дождь
и
море
Sólo
un
perfume
que
me
lleva
años
atrás
Только
аромат,
что
уносит
меня
на
годы
назад
Nadie
lo
nota,
pero
yo
estoy
llorando
Никто
не
замечает,
но
я
плачу
La
lluvia
limpia
mis
lágrimas
de
sal
Дождь
смывает
мои
соленые
слезы
Pero
es
tan
dulce
llorar
Но
так
сладко
плакать
Que
el
llanto
caiga
en
el
mar
Пусть
слезы
падают
в
море
Que
la
marea
se
lo
lleve
a
donde
estás
Пусть
течение
унесет
их
туда,
где
ты
Como
un
mensaje
triste
Как
печальное
послание
Si
es
que
aún
existes
Если
ты
еще
существуешь
Si
alguna
vez
me
amaste
Если
ты
когда-нибудь
меня
любил
No
lo
medites
más
Не
раздумывай
больше
Pero
no
puedo
gritar
Но
я
не
могу
кричать
Mi
voz
se
ahoga
en
el
mar
Мой
голос
тонет
в
море
Mi
llanto
flota
y
se
funde
con
la
sal
Мои
слезы
плывут
и
растворяются
в
соли
Tranquila,
suavemente
Спокойно,
нежно
Tras
su
cortina,
tu
sombra
vi
pasar
За
его
завесой,
твою
тень
увидела
я
Ya
no
me
acerco,
pues
sé
Я
больше
не
подхожу,
ведь
знаю
Que
eres
un
sueño
de
ayer
Что
ты
- сон
вчерашнего
дня
Pero
no
dejo
de
llamarte
junto
al
mar
Но
я
не
перестаю
звать
тебя
у
моря
Si
es
que
aún
existes
Если
ты
еще
существуешь
Si
alguna
vez
me
amaste
Если
ты
когда-нибудь
меня
любил
No
lo
medites
más
Не
раздумывай
больше
Pero
no
puedo
gritar
Но
я
не
могу
кричать
Mi
voz
se
ahoga
en
el
mar
Мой
голос
тонет
в
море
Mi
llanto
flota
y
se
funde
con
la
sal
Мои
слезы
плывут
и
растворяются
в
соли
Y
ya
no
dejo
de
llamarte
junto
al
mar
И
я
не
перестаю
звать
тебя
у
моря
Si
es
que
aún
existes
Если
ты
еще
существуешь
Si
alguna
vez
me
amaste
Если
ты
когда-нибудь
меня
любил
Si
es
que
aún
existes
Если
ты
еще
существуешь
Si
alguna
vez
me
amaste
Если
ты
когда-нибудь
меня
любил
Si
es
que
aún
existes
Если
ты
еще
существуешь
Si
alguna
vez
me
amaste
Если
ты
когда-нибудь
меня
любил
Si
es
que
aún
existes
Если
ты
еще
существуешь
Si
alguna
vez
me
amaste
Если
ты
когда-нибудь
меня
любил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.