Paroles et traduction Eva Lind - Mein Lied für dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein Lied für dich
My Song for You
Ich
schicke
leise,
auf
zärtliche
Weise
I
send
you
softly,
in
a
tender
way
Mein
Lied
zu
dir.
My
song
to
you.
Es
wird
an
Tagen
der
Sehnsucht
dir
sagen,
It
will
tell
you
on
days
of
longing,
Du
lebst
in
mir.
You
live
in
me.
Du
kannst
es
hören,
mein
Herz
in
dir
spüren
You
can
hear
it,
feel
my
heart
in
you
Und
sicher
sein.
And
be
sure.
Du
bist
die
Liebe,
die
einzige
Liebe
You
are
the
love,
the
only
love
Nur
du
allein.
You
alone.
Jeder
Moment,
der
uns
noch
trennt
Every
moment
that
still
separates
us
Schwindet
im
Taumel
der
Zeit.
Dwindles
in
the
rush
of
time.
Nur
dieses
Lied,
mein
Liebeslied
Only
this
song,
my
love
song
Bleibt
für
die
Ewigkeit.
Remains
for
eternity.
Dieses
Lied
ist
für
dich,
This
song
is
for
you,
Weil
es
von
Liebe
spricht.
Because
it
speaks
of
love.
Es
soll
dein
Halt
sein,
dein
Hüter
und
Freund
sein
It
should
be
your
support,
your
guardian
and
friend
Der
zu
dir
spricht.
Who
talks
to
you.
Ich
werde
warten,
im
blühenden
Garten
der
Zuversicht.
I
will
wait,
in
the
blossoming
garden
of
confidence.
Du
kannst
mich
spüren,
mich
innig
berühren
You
can
feel
me,
touch
me
intimately
Und
sicher
sein.
And
be
sure.
Du
bist
die
Liebe,
die
einige
Liebe,
You
are
the
love,
the
only
love,
Nur
du
allein.
You
alone.
Jeder
Moment,
der
uns
noch
trennt,
Every
moment
that
still
separates
us,
Schwindet
im
Taumel
der
Zeit.
Dwindles
in
the
rush
of
time.
Nur
dieses
Lied,
mein
Liebeslied,
Only
this
song,
my
love
song,
Bleibt
für
die
Ewigkeit.
Remains
for
eternity.
Und
irgendwann,
And
sometime,
Bringt
es
dich
dann
It
will
bring
you
back
Mein
Lied
ist
nur
für
dich.
My
song
is
only
for
you.
Wo
du
auch
bist,
was
du
auch
tust
Wherever
you
are,
whatever
you
do
Es
wird
unsterblich
sein.
It
will
be
immortal.
Ich
schreibe
es
tief,
I
write
it
deep,
Tief
in
dein
Herz
hinein.
Deep
into
your
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hermann Weindorf, Jutta Staudenmayer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.