Paroles et traduction Eva McBel feat. Club del Río - Agua Dulce (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agua Dulce (En Directo)
Sweet Water (Live)
Hay
una
luz
que
brilla
más
There's
a
light
that
shines
brighter
Desde
las
olas
la
veo
cruzar
I
see
it
cross
from
the
waves
Nunca
llegó
a
alcanzar
It
never
reached
Nunca
llegué
a
alcanzarte
I
never
reached
you
Desde
el
agua
me
hiciste
soñar
From
the
water
you
made
me
dream
Con
tener
un
barco
donde
poder
navegar
To
have
a
ship
where
I
could
sail
Nunca
llegó
a
flotar
It
never
floated
Nunca
llegué
a
rozarte
I
never
got
to
touch
you
Llévame
contigo
Take
me
with
you
Aunque
yo
no
toque
fondo
Even
though
I
don't
touch
the
bottom
Luego
bañaré
mis
heridas
Then
I
will
bathe
my
wounds
En
el
agua
del
río
In
the
water
of
the
river
Llévame
contigo
Take
me
with
you
Aunque
yo
no
toque
fondo
Even
though
I
don't
touch
the
bottom
Luego
bañaré
mis
heridas
Then
I
will
bathe
my
wounds
En
el
agua
del
río
In
the
water
of
the
river
Desde
la
distancia
descubrí
From
a
distance
I
discovered
Que
fue
el
brillo
de
la
luz
That
it
was
the
brightness
of
the
light
Quien
me
hizo
creer
Who
made
me
believe
Que
podía
alcanzar
That
I
could
reach
Que
podía
alcanzarte
That
I
could
reach
you
En
las
rocas
me
entretengo
I
entertain
myself
on
the
rocks
Sin
poder
nadar
Without
being
able
to
swim
Agua
dulce
es
lo
que
quiero
Sweet
water
is
what
I
want
No
me
des
la
sal
Don't
give
me
the
salt
Llévame
contigo
Take
me
with
you
Aunque
yo
no
toque
fondo
Even
though
I
don't
touch
the
bottom
Luego
bañaré
mis
heridas
Then
I
will
bathe
my
wounds
En
el
agua
del
río
In
the
water
of
the
river
Llévame
contigo
Take
me
with
you
Aunque
yo
no
toque
fondo
Even
though
I
don't
touch
the
bottom
Luego
bañaré
mis
heridas
Then
I
will
bathe
my
wounds
En
el
agua
del
río
In
the
water
of
the
river
Llévame
contigo
Take
me
with
you
Aunque
yo
no
toque
fondo
Even
though
I
don't
touch
the
bottom
Luego
bañaré
mis
heridas
Then
I
will
bathe
my
wounds
En
el
agua
del
río
In
the
water
of
the
river
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eva Carazo Belenguer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.