Eva Noblezada - Flowers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eva Noblezada - Flowers




Flowers
Цветы
What I wanted was to fall asleep
Я хотела лишь уснуть,
Close my eyes and disappear
Закрыть глаза и исчезнуть.
Like a petal on a stream, a feather on the air
Как лепесток на ручье, как перышко в воздухе.
Lily white and poppy red
Белая лилия и красный мак.
I trembled when he laid me out
Я дрожала, когда он укладывал меня.
You won't feel a thing, he said, when you go down
Ты ничего не почувствуешь, сказал он, когда уйдешь.
Nothing gonna wake you now
Ничто тебя теперь не разбудит.
Dreams are sweet until they're not
Сны сладки, пока не становятся кошмарами.
Men are kind until they aren't
Мужчины добры, пока не становятся жестокими.
Flowers bloom until they rot and fall apart
Цветы цветут, пока не завянут и не распадутся.
Is anybody listening?
Кто-нибудь меня слышит?
I open my mouth and nothing comes out
Я открываю рот, но ничего не выходит.
Nothing
Ничего.
Nothing gonna wake me now
Ничто меня теперь не разбудит.
Flowers, I remember fields
Цветы, я помню поля
Of flowers, soft beneath my heels
Цветов, мягких под моими пятками.
Walking in the sun
Гуляя на солнце,
I remember someone
Я помню кого-то.
Someone by my side
Кого-то рядом со мной.
Turned his face to mine
Он повернул свое лицо ко мне,
And then I turned away
А потом я отвернулась.
Into the shade
В тень.
You, the one I left behind
Ты, тот, кого я оставила.
If you ever walk this way
Если ты когда-нибудь пойдешь по этой дороге,
Come and find me lying in the bed I made
Приди и найди меня лежащей в постели, которую я сама себе постелила.





Writer(s): Anais Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.