Paroles et traduction Eva Olmerová - Černá Kára
Každej
tu
černou
káru
svou
si
táhne
sám
Каждый
свою
чёрную
повозку
тащит
сам
Kdo
může
znát
tu
píseň,
co
já
v
sobě
mám,
v
sobě
mám
Кто
может
знать
ту
песню,
что
я
в
себе
храню,
в
себе
храню
Můžeš
si
půjčit
klobouk,
nepůjčíš
si
nikdy
cizí
žal,
cizí
žal
Можешь
шляпу
одолжить,
но
не
одолжишь
чужую
печаль,
чужую
печаль
Cizíma
ústy
ještě
nikdo
nezpíval
Чужими
устами
ещё
никто
не
пел
Tu
černou
káru
tu
mám
stále
na
patách
Эта
чёрная
повозка
всегда
идёт
за
мной
On
se
z
ní
sype
věčnej
jemnej
černej
prach,
hm
hm
hm
Из
неё
сыпется
вечный,
нежный,
чёрный
прах,
хм,
хм,
хм
Zastavit
nesmím
ani
chvíli,
ani
chvíli
zaživa
Остановиться
не
могу
ни
на
миг,
ни
на
миг,
пока
жива
Ta
černá
kára
se
můj
život
nazývá
Эта
чёрная
повозка
- моя
жизнь
зовётся
Trošku
tý
lásky
dej
mi
věrný
srdce
mý
Немного
любви
дай
мне,
верное
сердце
моё
Věčně
tu
káru
táhnout,
to
je
šílený
Вечно
эту
повозку
тащить
- это
безумие
Sevři
mě
jemně,
ty
seš
jediný,
Обними
меня
нежно,
ты
- единственный,
Co
na
svý
cestě
mám
...
hmm
...,
Кто
на
моём
пути
есть...
хм...,
Ať
jako
blues
tě
na
svých
ústech
vyzpívám
Чтобы
как
блюз
я
тебя
на
устах
своих
пропела
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josef Kainar, Frantisek Golis Drapal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.