Eva Olmerová - Černá Kára - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eva Olmerová - Černá Kára




Černá Kára
Чёрная Повозка
Každej tu černou káru svou si táhne sám
Каждый свою чёрную повозку тащит сам
Kdo může znát tu píseň, co v sobě mám, v sobě mám
Кто может знать ту песню, что я в себе храню, в себе храню
Můžeš si půjčit klobouk, nepůjčíš si nikdy cizí žal, cizí žal
Можешь шляпу одолжить, но не одолжишь чужую печаль, чужую печаль
Cizíma ústy ještě nikdo nezpíval
Чужими устами ещё никто не пел
Tu černou káru tu mám stále na patách
Эта чёрная повозка всегда идёт за мной
On se z sype věčnej jemnej černej prach, hm hm hm
Из неё сыпется вечный, нежный, чёрный прах, хм, хм, хм
Zastavit nesmím ani chvíli, ani chvíli zaživa
Остановиться не могу ни на миг, ни на миг, пока жива
Ta černá kára se můj život nazývá
Эта чёрная повозка - моя жизнь зовётся
Trošku lásky dej mi věrný srdce
Немного любви дай мне, верное сердце моё
Věčně tu káru táhnout, to je šílený
Вечно эту повозку тащить - это безумие
Sevři jemně, ty seš jediný,
Обними меня нежно, ты - единственный,
Co na svý cestě mám ... hmm ...,
Кто на моём пути есть... хм...,
jako blues na svých ústech vyzpívám
Чтобы как блюз я тебя на устах своих пропела





Writer(s): Josef Kainar, Frantisek Golis Drapal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.