Eva Pilarová - Hrom Aby Do Tě, Lásko Má - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eva Pilarová - Hrom Aby Do Tě, Lásko Má




Hrom Aby Do Tě, Lásko Má
Thunderbolt to the Heart, My Love
Mám stoletej příborník,
I have a century-old sideboard,
šálky v něm se ptaj,
The cups inside ask me,
Kam zmizel ten nápadník,
Where did that suitor disappear to,
Kam a kde ho teď maj.
Where and with whom do they have him now.
Mám stoletou slánku v něm,
I have a century-old salt cellar,
Mísu a tupej nůž,
A bowl and a dull knife,
šálky vedou tu stále sněm,
The cups are always holding a meeting here,
Kam zmizel ten muž.
Where did that man disappear to.
Hrom aby do tě, lásko, už,
Thunderbolt to the heart, my love, now,
Hrom aby do tě, lásko, už,
Thunderbolt to the heart, my love, now,
Hrom aby do tě, lásko, vjel,
Thunderbolt to the heart, my love, now let it strike,
Byl tady se mnou chvíli muž,
There was a man here with me for a while,
Byl tady se mnou chvíli muž,
There was a man here with me for a while,
Byl tady se mnou chvíli a šel.
He was here with me for a while and left.
Hrom aby do tě, lásko, už,
Thunderbolt to the heart, my love, now,
Hrom aby do tě, lásko, už,
Thunderbolt to the heart, my love, now,
Hrom aby do tě, lásko, vjel,
Thunderbolt to the heart, my love, now let it strike,
Byl tady se mnou chvíli muž,
There was a man here with me for a while,
Byl tady se mnou chvíli muž,
There was a man here with me for a while,
Byl tady se mnou chvíli a šel
He was here with me for a while and left
Zas dál a šel zas dál.
And went away.
Mám stoletej mlejnek, mám,
I have a century-old mill,
S dírou, jak vypad suk.
With a hole like a tooth has fallen out.
tu jeho píseň znám,
I know its song,
Kam prej zmizel ten kluk.
Where has that boy gone they say.
Mám stoletý trápení,
I have a century-old torment,
Pálí, jak v ráně sůl,
That burns like salt in an open wound,
Vím, co je to, vážení,
I know what it's like, my friends,
Bejt jak v plotě kůl.
To be like a post in a fence.
Hrom aby do tě, lásko, už,
Thunderbolt to the heart, my love, now,
Hrom aby do tě, lásko, už,
Thunderbolt to the heart, my love, now,
Hrom aby do tě, lásko, vjel,
Thunderbolt to the heart, my love, now let it strike,
Byl tady se mnou chvíli muž,
There was a man here with me for a while,
Byl tady se mnou chvíli muž,
There was a man here with me for a while,
Byl tady se mnou chvíli a šel.
He was here with me for a while and left.
Hrom aby do tě, lásko, už,
Thunderbolt to the heart, my love, now,
Hrom aby do tě, lásko, už,
Thunderbolt to the heart, my love, now,
Hrom aby do tě, lásko, prásk,
Thunderbolt to the heart, my love, now let it crack,
Byl tady se mnou chvíli muž,
There was a man here with me for a while,
Byl tady se mnou chvíli muž,
There was a man here with me for a while,
Byl tady se mnou chvíli, šel dál.
He was here with me for a while, went on his way.





Writer(s): Karel Richard Svoboda, Jiri Staidl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.