Paroles et traduction Eva Pilarová - Hrom Aby Do Tě, Lásko Má
Mám
stoletej
příborník,
У
меня
есть
сервант
столетней
давности,
šálky
v
něm
se
mě
ptaj,
чашки
в
нем
спрашивают
меня,
Kam
zmizel
ten
nápadník,
Куда
делся
жених?,
Kam
a
kde
ho
teď
maj.
Где
и
где
они
держат
его
сейчас.
Mám
stoletou
slánku
v
něm,
У
меня
в
нем
столетний
запас
бекона,
Mísu
a
tupej
nůž,
Миска
и
тупой
нож,
šálky
vedou
tu
stále
sněm,
чашки
по-прежнему
лидируют
здесь,
Kam
zmizel
ten
muž.
Куда
делся
этот
человек?
Hrom
aby
do
tě,
lásko,
už,
Гром,
который
уже
проникает
в
тебя,
любимая,,
Hrom
aby
do
tě,
lásko,
už,
Гром,
который
уже
проникает
в
тебя,
любимая,,
Hrom
aby
do
tě,
lásko,
už
vjel,
Гром
грянул
над
тобой,
любовь
моя.,
Byl
tady
se
mnou
chvíli
muž,
Некоторое
время
со
мной
был
мужчина.,
Byl
tady
se
mnou
chvíli
muž,
Некоторое
время
со
мной
был
мужчина.,
Byl
tady
se
mnou
chvíli
a
šel.
Он
пробыл
здесь
со
мной
некоторое
время
и
ушел.
Hrom
aby
do
tě,
lásko,
už,
Гром,
который
уже
проникает
в
тебя,
любимая,,
Hrom
aby
do
tě,
lásko,
už,
Гром,
который
уже
проникает
в
тебя,
любимая,,
Hrom
aby
do
tě,
lásko,
už
vjel,
Гром
грянул
над
тобой,
любовь
моя.,
Byl
tady
se
mnou
chvíli
muž,
Некоторое
время
со
мной
был
мужчина.,
Byl
tady
se
mnou
chvíli
muž,
Некоторое
время
со
мной
был
мужчина.,
Byl
tady
se
mnou
chvíli
a
šel
Он
пробыл
здесь
со
мной
некоторое
время
и
ушел
Zas
dál
a
šel
zas
dál.
Он
шел
все
дальше
и
дальше.
Mám
stoletej
mlejnek,
mám,
У
меня
есть
столетняя
мельница,
у
меня
есть,
S
dírou,
jak
vypad
suk.
С
дыркой,
как
у
сучки.
Já
tu
jeho
píseň
znám,
Я
знаю
его
песню.,
Kam
prej
zmizel
ten
kluk.
Куда
делся
этот
парень?
Mám
stoletý
trápení,
У
меня
впереди
столетие
страданий,
Pálí,
jak
v
ráně
sůl,
Это
обжигает,
как
соль
на
ране,
Vím,
co
je
to,
vážení,
Я
знаю,
что
это
такое,
дорогая.,
Bejt
jak
v
plotě
kůl.
Будь
подобен
колу
в
заборе.
Hrom
aby
do
tě,
lásko,
už,
Гром,
который
уже
проникает
в
тебя,
любимая,,
Hrom
aby
do
tě,
lásko,
už,
Гром,
который
уже
проникает
в
тебя,
любимая,,
Hrom
aby
do
tě,
lásko,
už
vjel,
Гром
грянул
над
тобой,
любовь
моя.,
Byl
tady
se
mnou
chvíli
muž,
Некоторое
время
со
мной
был
мужчина.,
Byl
tady
se
mnou
chvíli
muž,
Некоторое
время
со
мной
был
мужчина.,
Byl
tady
se
mnou
chvíli
a
šel.
Он
пробыл
здесь
со
мной
некоторое
время
и
ушел.
Hrom
aby
do
tě,
lásko,
už,
Гром,
который
уже
проникает
в
тебя,
любимая,,
Hrom
aby
do
tě,
lásko,
už,
Гром,
который
уже
проникает
в
тебя,
любимая,,
Hrom
aby
do
tě,
lásko,
už
prásk,
Гром
тебе,
любимая,
уже
гремит,
Byl
tady
se
mnou
chvíli
muž,
Некоторое
время
со
мной
был
мужчина.,
Byl
tady
se
mnou
chvíli
muž,
Некоторое
время
со
мной
был
мужчина.,
Byl
tady
se
mnou
chvíli,
šel
dál.
Он
был
здесь
со
мной
какое-то
время,
двигаясь
дальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karel Richard Svoboda, Jiri Staidl
Album
Proměny
date de sortie
19-06-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.