Eva Pilarová - Rodeo - traduction des paroles en allemand

Rodeo - Eva Pilarovátraduction en allemand




Rodeo
Rodeo
Jo takovejch krásnejch dnů je jen pár
Ja, solcher schönen Tage gibt es nur wenige.
Těžkej je vzduch dusot bong slunce žár
Schwer ist die Luft, Bongos dröhnen, Sonnenglut.
Dneska je svět velikej krásnej bar
Heute ist die Welt eine große, schöne Bar.
Můžeš v něm zdarma žít zdarma jíst zdarma pít
Du kannst darin umsonst leben, umsonst essen, umsonst trinken.
Tak jako pán
Wie ein Herr.
Hned zahoď svý starosti zbytečný
Wirf sofort deine unnötigen Sorgen weg.
I slunce sombrero sváteční
Auch die Sonne trägt einen festlichen Sombrero.
Chci právě s ním víno pít výtečný
Ich will gerade mit ihm vorzüglichen Wein trinken.
Ceká nás dlouhá noc takovou divnou moc
Es erwartet uns eine lange Nacht, solch seltsame Macht
rodeo
hat das Rodeo.
Rodeo rodeo rodeo rodeo
Rodeo rodeo rodeo rodeo
Víno je sladký svět se točí
Der Wein ist süß, die Welt dreht sich.
Rodeo rodeo rodeo rodeo
Rodeo rodeo rodeo rodeo
Rodeo nikdo neochočí
Das Rodeo zähmt niemand.
Rodeo rodeo rodeo rodeo
Rodeo rodeo rodeo rodeo
Rodeo tvoje tváře pálej
Rodeo, deine Wangen brennen.
Rodeo rodeo rodeo rodeo
Rodeo rodeo rodeo rodeo
Rodeo tanec neustávej
Rodeo, der Tanz hört nicht auf.
Hlas trubky nás nepustí z náručí
Die Stimme der Trompete lässt uns nicht aus den Armen.
Jen proto dnes za sebe neručím
Nur deshalb bürge ich heute nicht für mich.
A udělám to co nám poručí
Und ich werde tun, was sie uns befiehlt.
Hudby zář v ulicích všude křik a všude smích
Der Glanz der Musik in den Straßen, überall Geschrei und überall Lachen.
A rodeo
Und Rodeo.
Za ohradou z hrubejch klád budu stát
Hinter dem Gatter aus groben Stämmen werde ich stehen.
Je bez šancí kdo by snad z koně spad
Chancenlos ist, wer vielleicht vom Pferd fällt.
Jen pravej chlap ten mi smí růži dát
Nur ein echter Mann, der darf mir eine Rose geben.
Dobře vím praví muž pohled jako nůž
Ich weiß gut, ein wahrer Mann hat einen Blick wie ein Messer
A něžnou dlaň
und eine zarte Hand.
Rodeo rodeo rodeo rodeo
Rodeo rodeo rodeo rodeo
Víno je sladký svět se točí
Der Wein ist süß, die Welt dreht sich.
Rodeo rodeo rodeo rodeo
Rodeo rodeo rodeo rodeo
Rodeo nikdo neochočí
Das Rodeo zähmt niemand.
Rodeo rodeo rodeo rodeo
Rodeo rodeo rodeo rodeo
Rodeo tvoje tváře pálej
Rodeo, deine Wangen brennen.
Rodeo rodeo rodeo rodeo
Rodeo rodeo rodeo rodeo
Rodeo tanec neustávej
Rodeo, der Tanz hört nicht auf.





Writer(s): Clifford Smith, Christopher Brian Bridges, Betty Mabry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.