Paroles et traduction Eva Ruiz feat. Sergio Dalma - Diez - feat. Sergio Dalma
Diez - feat. Sergio Dalma
Десять - feat. Серхио Дальма
Lo
dejo
aquí,
ahora
que...
no
oigo
sonar,
la
lluvia
en
los
cristales.
Я
оставляю
это
здесь,
теперь,
когда...
я
не
слышу
стук,
дождя
по
стеклам.
Y
aunque
sé,
que
pensaré
inevitablemente
en
ti...
И
хотя
я
знаю,
я
буду
неизбежно
думать
о
тебе...
Encenderá
la
luz
para
no
verte,
Включу
свет,
чтобы
не
видеть
тебя,
Encontraré
la
forma
de
olvidar...
Я
найду
способ
забыть...
Somos
grandes
para
odiarnos
Мы
большие,
чтобы
ненавидеть
друг
друга
Ya
no
hay
nada
entre
los
dos...,
Между
нами
больше
ничего
нет…,
Cuando
te
imagino
siento
Когда
я
представляю
тебя,
я
чувствую
Roto
el
corazón
por
dentro.
Разбитое
сердце
внутри.
Dime
a
cuento,
Скажи
мне,
ради
чего
De
qué
vino
ese
juego
estúpido
si
ya
Пришла
эта
глупая
игра,
если
ты
уже
Habías
decido
no
volver
a
amarme
más.
Решила
больше
не
любить
меня.
Todo
está
bien,
regresa
aquí...
Все
хорошо,
возвращайся
сюда...
Sé
que
sabré
resistirme
a
tus
lágrimas.
Я
знаю,
что
смогу
устоять
перед
твоими
слезами.
No
creo
que...
pueda
evitar
Не
думаю,
что...
смогу
избежать
Preguntarme
de
nuevo,
por
ti.
Разговоров
о
тебе
снова.
Confundámonos
entre
la
gente
y
tratemos
de
mostrarnos
indiferentes...
Запутаемся
среди
людей
и
постараемся
казаться
равнодушными...
Somos
grandes
para
odiarnos
Мы
большие,
чтобы
ненавидеть
друг
друга
Ya
no
hay
nada
entre
los
dos...,
Между
нами
больше
ничего
нет…,
Cuando
te
imagino
siento
Когда
я
представляю
тебя,
я
чувствую
Roto
el
corazón
por
dentro.
Разбитое
сердце
внутри.
Dime
a
cuento,
Скажи
мне,
ради
чего,
De
qué
vino
ese
juego
estúpido
si
ya
habías
decido
salir
de
mi
vida.
откуда
пришла
эта
глупая
игра,
если
ты
уже
решила
выйти
из
моей
жизни.
Son
diez
minutos,
diez
estaciones,
Это
десять
минут,
десять
станций,
Son
diez
palabras
que
no
te
he
dicho,
Это
десять
слов,
которые
я
тебе
не
сказал,
Del
uno
al
diez
y
diez
era
el
voto
que
nos
pusimos.
От
одного
до
десяти,
и
десять
- это
клятва,
которую
мы
дали
друг
другу.
Y
si
es
tarde
para
amarse,
no
seremos
cómplices...
И
если
для
любви
уже
поздно,
мы
не
будем
соучастниками...
Somos
grandes
(somos
grandes)...,
Мы
большие
(мы
большие)...,
Somos
dos
extraños
ya,
Мы
уже
двое
чужих,
Dejemos
por
fin
a
un
lado
nuestros
sentimientos...
Оставим
наконец
в
стороне
наши
чувства...
Dime
a
cuento,
de
qué
vino
ese
juego
estúpido
si
ya
Скажи
мне,
ради
чего,
откуда
пришла
эта
глупая
игра,
если
ты
уже
Habías
decido
no
volver
a
amarme
(no
volver
a
amarme...).
Решила
больше
не
любить
меня
(больше
не
любить
меня...).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Ciappelli, Antonio Javier Laguna Madrazo, Saverio Grandi
Album
11 Vidas
date de sortie
11-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.