Paroles et traduction Eva Ruiz - Inevitable
Creí
saber
todo
de
mi
I
thought
I
knew
everything
about
myself
Fingí
tener
defensas
contra
ti
Pretending
to
have
defences
against
you
No
quise
ver
I
didn't
want
to
see
Me
convencí
I
convinced
myself
Pero
al
final
But
in
the
end
Estabas
en
mi
piel
You
were
under
my
skin
Tanto
reprimir
mis
emociones
Repressing
my
emotions
so
much
Con
un
mismo
cuento
y
mil
versiones
With
the
same
story
and
a
thousand
versions
Evité
tomar
las
decisiones
I
avoided
making
decisions
Que
iban
hacia
ti
That
led
to
you
Ya
no
temeré
las
despedidas
I
will
no
longer
fear
goodbyes
No
querré
victorias
merecidas
Nor
desire
deserved
victories
No
podré
escapar
aunque
lo
intente
I
will
not
be
able
to
escape
even
if
I
try
Ahora
es
así
Now
it's
like
this
Ya
no
importa
lo
que
digan
It
doesn't
matter
what
they
say
anymore
Y
que
el
tiempo
lo
decida
And
let
time
decide
Por
la
forma
en
que
me
miras
By
the
way
you
look
at
me
Es
inevitable
It's
inevitable
Cuando
cruces
la
mirada
When
you
meet
my
gaze
Siento
que
el
tiempo
se
acaba
I
feel
that
time
is
running
out
Me
vuelvo
tan
vulnerable
I
become
so
vulnerable
Es
inevitable
It's
inevitable
Sin
competir
Without
competing
Pienso
en
volver
I
think
of
going
back
Mis
sueños
del
ayer
My
dreams
of
yesterday
Quien
juzgará
Who
will
judge
Lo
que
hay
dentro
de
mi
What's
inside
me
Tanto
reprimir
mis
emociones
Repressing
my
emotions
so
much
Con
un
mismo
cuento
y
mil
versiones
With
the
same
story
and
a
thousand
versions
Evité
tomar
las
decisiones
I
avoided
making
decisions
Que
iban
hacia
ti
That
led
to
you
Ya
no
temeré
las
despedidas
I
will
no
longer
fear
goodbyes
No
querré
victorias
merecidas
Nor
desire
deserved
victories
No
podré
escapar
aunque
lo
intente
I
will
not
be
able
to
escape
even
if
I
try
Ahora
es
así
Now
it's
like
this
Ya
no
importa
lo
que
digan
It
doesn't
matter
what
they
say
anymore
Y
que
el
tiempo
lo
decida
And
let
time
decide
Por
la
forma
en
que
me
miras
By
the
way
you
look
at
me
Es
inevitable
It's
inevitable
Cuando
cruces
la
mirada
When
you
meet
my
gaze
Siento
que
el
tiempo
se
acaba
I
feel
that
time
is
running
out
Me
vuelvo
tan
vulnerable
I
become
so
vulnerable
Es
inevitable
It's
inevitable
Mitos,
batallas,
cuento
de
hadas
Myths,
battles,
fairy
tales
Creemos
en
nuestros
We
believe
in
our
Tierras
lejanas
Distant
lands
Versos,
palabras
Verses,
words
En
cada
mañana
Every
morning
Para
ver
cómo
el
invierno
se
acaba
To
see
how
winter
ends
Mitos,
batallas,
cuento
de
hadas
Myths,
battles,
fairy
tales
Creemos
en
nuestro
We
believe
in
our
Tierras
lejanas
Distant
lands
Versos,
palabras
Verses,
words
En
cada
mañana
Every
morning
Para
ver
cómo
el
invierno
se
acaba
To
see
how
winter
ends
Ya
no
importa
lo
que
digan
It
doesn't
matter
what
they
say
anymore
Y
que
el
tiempo
lo
decida
And
let
time
decide
Por
la
forma
en
que
me
miras
By
the
way
you
look
at
me
Es
inevitable
It's
inevitable
Cuando
cruces
la
mirada
When
you
meet
my
gaze
Siento
que
el
tiempo
se
acaba
I
feel
that
time
is
running
out
Me
vuelvo
tan
vulnerable
I
become
so
vulnerable
Es
inevitable
It's
inevitable
Es
inevitable
It's
inevitable
Es
inevitable
It's
inevitable
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): césar ross
Album
11 Vidas
date de sortie
11-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.