Paroles et traduction Eva Ruiz - Tarantino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
porqué
I
don't
know
why
Siempre
que
estoy
con
él
Whenever
I'm
with
him
Te
echo
de
menos
I
miss
you
Nada
perfecto
pero
y
qué
Nothing's
perfect
but
whatever
Vamos
a
vernos
otra
vez
en
silencio
Let's
see
each
other
again
in
silence
Memoriza
todo
esto
Memorize
all
of
this
Para
que
cuando
quieras
ver
So
that
when
you
want
to
see
it
Pensarme
te
prenda
en
secreto
Thinking
of
me
will
turn
you
on
in
secret
Me
gusta
cuando
nos
portamos
mal
I
like
it
when
we
behave
badly
Al
cuerpo
no
se
le
puede
engañar
You
can't
fool
the
body
Si
me
pide
más
If
it
asks
me
for
more
Yo
le
voy
a
dar
más
I'm
going
to
give
it
more
Me
gusta
cuando
nos
portamos
mal
I
like
it
when
we
behave
badly
Ese
fuego
porqué
lo
vamos
a
apagar
Why
are
we
going
to
put
out
that
fire
Si
me
pide
más
If
it
asks
me
for
more
Yo
le
voy
a
dar
más
I'm
going
to
give
it
more
No
sé
porqué
pero
nada
está
bien
si
estamos
lejos
I
don't
know
why
but
nothing
is
right
if
we're
far
apart
Cuanto
más
te
digo
que
no
The
more
I
tell
you
no
Más
me
buscas
y
caigo
de
nuevo
The
more
you
look
for
me
and
I
fall
again
Vuelves
porqué
no
me
olvidas
You
come
back
because
you
can't
forget
me
No
hay
nadie
mejor
en
tu
vida
There's
no
one
better
in
your
life
Ven,
tómate
un
shot
de
tequila
Come
on,
have
a
shot
of
tequila
Pa'
que
me
hagas
lo
que
te
pida
So
you
can
do
what
I
ask
you
to
Más,
más,
más,
más
More,
more,
more,
more
Me
gusta
cuando
nos
portamos
mal
I
like
it
when
we
behave
badly
Al
cuerpo
no
se
le
puede
engañar
You
can't
fool
the
body
Si
me
pide
más
If
it
asks
me
for
more
Yo
le
voy
a
dar
más
I'm
going
to
give
it
more
Me
gusta
cuando
nos
portamos
mal
I
like
it
when
we
behave
badly
Ese
fuego
pa'
que
lo
vamos
a
apagar
Why
are
we
going
to
put
out
that
fire
Si
me
pide
más
If
it
asks
me
for
more
Yo
le
voy
a
dar
más
I'm
going
to
give
it
more
Vuelves
porqué
no
me
olvidas
You
come
back
because
you
can't
forget
me
No
hay
nadie
mejor
en
tu
vida
There's
no
one
better
in
your
life
Ven,
tómate
un
shot
de
tequila
Come
on,
have
a
shot
of
tequila
Pa'
que
me
hagas
lo
que
te
pida
So
you
can
do
what
I
ask
you
to
Más,
más,
más,
más
More,
more,
more,
more
Vuelves
porqué
no
me
olvidas
You
come
back
because
you
can't
forget
me
No
hay
nadie
mejor
en
tu
vida
There's
no
one
better
in
your
life
Ven,
tómate
un
shot
de
tequila
Come
on,
have
a
shot
of
tequila
Pa'
que
me
hagas
lo
que
te
pida
So
you
can
do
what
I
ask
you
to
Más,
más,
más,
más
More,
more,
more,
more
No
sé
porqué
I
don't
know
why
Siempre
que
estoy
con
él
Whenever
I'm
with
him
Te
echo
de
menos
I
miss
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lourdes Hernandez Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.