Paroles et traduction Eva de Roovere - Chocolat (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chocolat (Live)
Шоколад (Live)
Je
me
sens
toute
flagada,
dégonflée,
ramollo,
à
plat
Чувствую
себя
разбитой,
сдувшейся,
вялой,
ни
к
чему
не
годной.
Drôle
de
baisse
de
régime,
petit
moment
de
déprime
Странный
упадок
сил,
минутная
хандра.
Mon
cerveau
se
ratatine,
j'ai
la
mine
d'une
aspirine
Мозг
сжимается,
и
вид
как
у
аспирина.
Quand
je
sens
en
moi
germer
l'idée
qui
va
tout
changer
Но
тут
в
моей
голове
появляется
мысль,
которая
все
меняет.
Une
envie
irrésistible
Непреодолимое
желание,
Un
élan
irrépressible
Неудержимый
порыв,
Un
désir
que
je
n'contrôle
pas
Желание,
которое
я
не
могу
контролировать.
Y'a
du
papier
qui
se
froisse,
un
joli
carré
qui
se
casse
Шуршит
фольга,
ломается
красивый
квадратик.
Je
suce
pour
ne
pas
glisser,
je
croque
pour
compenser
Я
посасываю
его,
чтобы
не
уронить,
кусаю,
чтобы
насладиться.
Entre
la
langue
et
le
palais,
le
solide
se
fait
docile
Между
языком
и
нёбом
твердое
становится
послушным.
Et
doucement
se
défait,
des
saveurs
les
plus
subtiles
И
нежно
тает,
высвобождая
самые
тонкие
ароматы.
Une
poussée
insurmontable
Непреодолимый
порыв,
Un
caprice
indispensable
Необходимый
каприз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francois Welgryn, Kit Hain
Album
Viert
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.