Paroles et traduction Eva de Roovere - Chocolat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
me
sens
toute
flagada,
dégonflée,
ramollo,
à
plat
Чувствую
себя
совершенно
разбитой,
без
сил,
вялой,
опустошенной
Drôle
de
baisse
de
régime,
petit
moment
de
déprime
Странный
упадок
сил,
минутка
хандры
Mon
cerveau
se
ratatine,
j'ai
la
mine
d'une
aspirine
Мой
мозг
съеживается,
у
меня
вид
как
у
таблетки
аспирина
Quand
je
sens
en
moi
germer
l'idée
qui
va
tout
changer
Но
вдруг
во
мне
зарождается
идея,
которая
все
изменит
Une
envie
irrésistible
Непреодолимое
желание
Un
élan
irrépressible
Неудержимый
порыв
Un
désir
que
je
n'contrôle
pas
Желание,
которое
я
не
контролирую
Y'a
du
papier
qui
se
froisse,
un
joli
carré
qui
se
casse
Шуршит
фольга,
ломается
красивый
квадратик
Je
suce
pour
ne
pas
glisser,
je
croque
pour
compenser
Я
смакую,
чтобы
не
проглотить
сразу,
я
кусаю,
чтобы
насытиться
Entre
la
langue
et
le
palais,
le
solide
se
fait
docile
Между
языком
и
нёбом
твердое
становится
податливым
Et
doucement
se
défait,
des
saveurs
les
plus
subtiles
И
медленно
тает,
раскрывая
самые
тонкие
вкусы
Une
poussée
insurmontable
Непреодолимый
порыв
Un
caprice
indispensable
Необходимый
каприз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kit Hain, Francois Welgryn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.