Eva feat. Lartiste - On Fleek - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eva feat. Lartiste - On Fleek




On Fleek
On Fleek
It's a new nation
It's a new nation
C'est Lartiste baby, hey
You're Lartiste baby, hey
Eva Queen
Eva Queen
Chérie t'inquiète, j'suis ton grand frère
Darling, don't worry, I'm your big brother
Il fait le gangster mais j'vais le faire
He's acting like a gangster, but I'm going to do it
J'veux pas te voir souffrir à long terme
I don't want to see you suffer in the long run
T'es ma petite sœur et ça me concerne
You're my little sister, and it's my business
Ça c'est le sang de la veine
This is the blood of the vein
Fais gaffe à tous ces hommes qui n'en sont pas
Be careful of all these men who are not
Au début ils sont mignons, ils sont sympas
At first they're cute, they're nice
Ils jouent bien de la flûte mais ça compte pas
They play the flute well, but it doesn't matter
Non, ça compte pas
No, it doesn't matter
Et rien qu'il m'emboucane, il me fait le philosophe
And nothing but he's trying to fool me, he's making me a philosopher
Il me dit qu'avec moi c'est pas comme les autres
He tells me that he's not the same as others
Et rien qu'il m'emboucane, il me fait le philosophe
And nothing but he's trying to fool me, he's making me a philosopher
Il dit qu'avec moi c'est pas comme les autres
He says that he's not like the others with me
Reste avec tes folles, avec tes folles
Stay with your fools, with your fools
T'as pris le seum et tu t'agites
You've got a bad mood and you're excited
Moi je déconne, moi je décolle
I'm joking, I'm taking off
Tu fais le voyou mais t'es un fragile
You're acting like a thug, but you're fragile
Moi j'suis on fleek, on fleek
I'm on fleek, on fleek
J'ai plus le temps pour qu'on s'explique
I don't have time to explain
J'suis pour grandir, vas-y critique
I'm here to grow, go ahead and criticize
J'ai mon objectif, j'ai ma famille
I have my goal, I have my family
Et j'suis portée par ma team
And I'm supported by my team
J'entends des blablabla lalala
I hear some blah blah blah lalala
Pour ça j'suis pas là-là-là-là-là
That's not why I'm here
Arrête tes sala-la-la-la-lades
Stop your bullshit lalala
Tu kiffes trop la mala-lalala
You like Mala lalala too much
Et j'ai pas le temps, j'suis avec Lartiste baby
And I don't have time, I'm with Lartiste baby
Et bizarrement il veut me récupérer
And strangely he wants to get me back
Les mecs comme lui, nous on les connait
We know guys like him
Reste avec tes grosse folles, t'es bon qu'à zoner
Stay with your fat jerks, you're good at that
Mon gars t'es tanké, tanké, tanké
Dude, you're too drunk, too drunk, too drunk
Tu m'as vu monter, monter, monter
You saw me rise, rise, rise
Tu viens par intérêt tu crois que tu vas banquer
You're just here to take advantage of me
T'es plein de "bébé, tu m'as manqué"
You're full of "baby, I missed you"
Et rien qu'il m'emboucane, il me fait le philosophe
And nothing but he's trying to fool me, he's making me a philosopher
Il me dit qu'avec moi c'est pas comme les autres
He tells me that he's not the same as others
Et rien qu'il m'emboucane, il me fait le philosophe
And nothing but he's trying to fool me, he's making me a philosopher
Il dit qu'avec moi c'est pas comme les autres
He says that he's not like the others with me
Reste avec tes folles, avec tes folles
Stay with your fools, with your fools
T'as pris le seum, tu t'agites
You've got a bad mood, you're excited
Moi je déconne, moi je décolle
I'm joking, I'm taking off
Tu fais le voyou mais t'es un fragile
You're acting like a thug, but you're fragile
Moi j'suis on fleek, on fleek
I'm on fleek, on fleek
J'ai plus le temps pour qu'on s'explique
I don't have time to explain
J'suis pour grandir, vas-y critique
I'm here to grow, go ahead and criticize
J'ai mon objectif, j'ai ma famille
I have my goal, I have my family
Et j'suis portée par ma team
And I'm supported by my team
J'entends des blablabla lalala
I hear some blah blah blah lalala
Pour ça j'suis pas là-là-là-là-là
That's not why I'm here
Arrête tes sala-la-la-la-lades
Stop your bullshit lalala
Tu kiffes trop la mala-lalala
You like Mala lalala too much
C'est tous les mêmes
It's all the same
Tous les mêmes
All the same
Il sont pas on fleek
They're not on fleek
Ils sont pas dans le thème
They're not in the theme
Ouais c'est Eva Queen et Lartiste babe
Yes, it's Eva Queen and Lartiste babe
Ça c'est le sancho, c'est le sang de la veine
This is the sancho, it's the blood of the vein
Tous les mêmes
All the same
Tous les mêmes
All the same
Il sont pas on fleek
They're not on fleek
Ils sont pas dans le thème
They're not in the theme
Ouais c'est Eva Queen et Lartiste babe
Yes, it's Eva Queen and Lartiste babe
Ça c'est le sancho, c'est le sang de la veine
This is the sancho, it's the blood of the vein
J'entends des blablabla lalala
I hear some blah blah blah lalala
Pour ça j'suis pas là-là-là-là-là
That's not why I'm here
Arrête tes sala-la-la-la-lades
Stop your bullshit lalala
Tu kiffes trop la mala-lalala
You like Mala lalala too much





Writer(s): Eva Garnier, Tarik Zemman, Youssef Akdim, Fabio Lancel, Stan Gbalia

Eva feat. Lartiste - On Fleek
Album
On Fleek
date de sortie
11-01-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.