Paroles et traduction Evaluna Montaner - Yo Me Salvé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien
bajo
la
lluvia
le
dio
nombre
Who
gave
the
rain
its
name
El
mismo
que...
The
same
one
who...
A
su
semejanza
hizo
al
hombre
Made
man
in
his
own
image
Quién
le
dice
al
viento
que
repose
Who
tells
the
wind
to
calm
down
El
mismo
que...
a
pesar
de
todo
me
conoce
The
same
one
who...
knows
me
despite
all
El
orgullo
de
mis
olas
dejé
fui
soltando
mi
quebranto,
fui
colmandome
a
sus
pies
I
let
go
of
the
pride
of
my
waves
I
let
go
of
my
brokenness,
I
filled
up
at
his
feet
Yo
me
salvé,
volví
a
nacer
I
was
saved,
I
was
born
again
Yo
me
salvé,
volví
a
nacer
I
was
saved,
I
was
born
again
Encontré
la
paz
en
el
agua
amansa
del
remanso
I
found
peace
in
the
gentle
waters
of
the
backwater
La
prueba
del
milagro
esta
en
sus
manos
The
proof
of
the
miracle
is
in
his
hands
Al
que
dio
su
luz
a
las
estrellas
me
mudo
Con
todas
mis
faltas
a
sudera
To
the
one
who
gave
light
to
the
stars
I
move
With
all
my
faults
to
his
porch
El
orgullo
de
mis
olas
deje
fui
soltando
mi
quebranto
fui
colmandome
a
sus
pies
I
let
go
of
the
pride
of
my
waves
I
let
go
of
my
brokenness,
I
filled
up
at
his
feet
Yo
me
salvé,
volví
a
nacer
I
was
saved,
I
was
born
again
Yo
me
salvé,
volví
a
nacer
I
was
saved,
I
was
born
again
Encontré
la
paz
en
el
agua
amansa
del
remanso
I
found
peace
in
the
gentle
waters
of
the
backwater
La
prueba
del
milagro
esta
en
sus
manos
The
proof
of
the
miracle
is
in
his
hands
Yo
me
salve
Yo
me
salvee
ahhhh
I
was
saved
I
was
saved
ahhhh
Yo
me
salvé,
volví
a
nacer
I
was
saved,
I
was
born
again
Yo
me
salvé,
volví
a
nacer
I
was
saved,
I
was
born
again
Encontré
la
paz
en
el
agua
amansa
del
remanso
I
found
peace
in
the
gentle
waters
of
the
backwater
Yo
me
salve
la
prueba
del
milagro
esta
en
sus
manos
I
was
saved
the
proof
of
the
miracle
is
in
his
hands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Andres Reglero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.