Paroles et traduction Evan Band - Del
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
قد
رعنای
تو
را
بس
تماشا
کنم
Долго
любоваться
твоей
стройностью
могу
دلبر
می
کُشد
مرا،
چرا
حاشا
کنم؟
Возлюбленная
убивает
меня,
зачем
же
отрицать?
ما
نشسته
در
نظر،
نظرم
چون
تویی
Мы
сидим,
глядя
друг
на
друга,
мой
взгляд
— как
ты
در
دم
مجنون
شده
ام،
خبرم
چون
تویی
Вмиг
я
стал
безумным,
мои
вести
— как
ты
از
توی
دردانه
چه
نازی
می
کشد،
دل
От
твоей,
жемчужины,
кокетливости
страдает
сердце
یک
سره
جانم
را
به
بازی
می
کشد،
دل
Сплошь
мою
жизнь
в
игру
втягивает
сердце
رنگ
به
رخساره
نمانده
دگر
از
عشق
Цвета
на
лице
больше
нет
от
любви
از
توی
دردانه
چه
نازی
می
کشد،
دل
От
твоей,
жемчужины,
кокетливости
страдает
сердце
یک
سره
جانم
را
به
بازی
می
کشد،
دل
Сплошь
мою
жизнь
в
игру
втягивает
сердце
رنگ
به
رخساره
نمانده
دگر
از
عشق
Цвета
на
лице
больше
нет
от
любви
تا
تو
رو
دیدم
عشق
یادم
رفت
Как
только
тебя
увидел,
любовь
забыл
هر
چه
اندوخته
ام
دادم
رفت
Все,
что
накопил,
потерял
حکم
هر
بازی
دل
که
تو
براندازی
دل
Всякая
игра
сердца,
что
ты
затеваешь,
сердце
تو
خودت
می
دانی
خوب
می
سازی
دل
Ты
сама
знаешь,
как
хорошо
лечишь
сердце
از
توی
دردانه
چه
نازی
می
کشد،
دل
От
твоей,
жемчужины,
кокетливости
страдает
сердце
یک
سره
جانم
را
به
بازی
می
کشد،
دل
Сплошь
мою
жизнь
в
игру
втягивает
сердце
رنگ
به
رخساره
نمانده
دگر
از
عشق
Цвета
на
лице
больше
нет
от
любви
از
توی
دردانه
چه
نازی
می
کشد،
دل
От
твоей,
жемчужины,
кокетливости
страдает
сердце
یک
سره
جانم
را
به
بازی
می
کشد،
دل
Сплошь
мою
жизнь
в
игру
втягивает
сердце
رنگ
به
رخساره
نمانده
دگر
از
عشق
(ایوان)
Цвета
на
лице
больше
нет
от
любви
(Эван)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.