Evan Band - Del - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Evan Band - Del




Del
Доля
قد رعنای تو را بس تماشا کنم
Долго любоваться твоей стройностью могу
دلبر می کُشد مرا، چرا حاشا کنم؟
Возлюбленная убивает меня, зачем же отрицать?
ما نشسته در نظر، نظرم چون تویی
Мы сидим, глядя друг на друга, мой взгляд как ты
در دم مجنون شده ام، خبرم چون تویی
Вмиг я стал безумным, мои вести как ты
از توی دردانه چه نازی می کشد، دل
От твоей, жемчужины, кокетливости страдает сердце
یک سره جانم را به بازی می کشد، دل
Сплошь мою жизнь в игру втягивает сердце
رنگ به رخساره نمانده دگر از عشق
Цвета на лице больше нет от любви
از توی دردانه چه نازی می کشد، دل
От твоей, жемчужины, кокетливости страдает сердце
یک سره جانم را به بازی می کشد، دل
Сплошь мою жизнь в игру втягивает сердце
رنگ به رخساره نمانده دگر از عشق
Цвета на лице больше нет от любви
تا تو رو دیدم عشق یادم رفت
Как только тебя увидел, любовь забыл
هر چه اندوخته ام دادم رفت
Все, что накопил, потерял
حکم هر بازی دل که تو براندازی دل
Всякая игра сердца, что ты затеваешь, сердце
تو خودت می دانی خوب می سازی دل
Ты сама знаешь, как хорошо лечишь сердце
از توی دردانه چه نازی می کشد، دل
От твоей, жемчужины, кокетливости страдает сердце
یک سره جانم را به بازی می کشد، دل
Сплошь мою жизнь в игру втягивает сердце
رنگ به رخساره نمانده دگر از عشق
Цвета на лице больше нет от любви
از توی دردانه چه نازی می کشد، دل
От твоей, жемчужины, кокетливости страдает сердце
یک سره جانم را به بازی می کشد، دل
Сплошь мою жизнь в игру втягивает сердце
رنگ به رخساره نمانده دگر از عشق (ایوان)
Цвета на лице больше нет от любви (Эван)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.