Paroles et traduction Evan Band - Khosh Be Halet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khosh Be Halet
Тебе Хорошо
با
اینکه
یک
روز
هم
لیلا
نبودی
Хотя
бы
день
ты
не
была
Лейлой
من
عاشقم
مجنونِ
بی
چون
و
چرایت
Я
влюблен,
безумно
и
безоглядно
в
тебя
برگشتن
از
تو
یک
شب
امکان
ندارد
Вернуться
от
тебя
одной
ночью
невозможно
وقتی
عزیزم
رفته
ام
تا
بی
نهایت
Когда,
любимая,
я
ушел
в
бесконечность
من
جای
خالی
تورا
هم
دوست
دارم
خوش
به
حالت
Я
даже
пустоту
твою
люблю,
тебе
хорошо
این
بی
خیالی
تورا
هم
دوست
دارم
خوش
به
حالت
Это
безразличие
твое
люблю,
тебе
хорошо
شهرِ
شمالی
تورا
هم
دوست
دارم
خوش
به
حالت
Твой
северный
город
люблю,
тебе
хорошо
من
روی
خوبت
را
بدت
را
بدترت
را
دوست
دارم
Я
твою
хорошую
сторону,
плохую,
и
еще
хуже
люблю
دیوانه
ام
هر
آدم
دورو
برت
را
دوست
دارم
Безумен,
каждого
человека
вокруг
тебя
люблю
من
زیر
باران
ماندن
پشت
دردت
را
دوست
دارم
Я
под
дождем
стоять,
за
твоей
болью
люблю
باشی
نباشی
با
دلم
جفتی
Будешь,
не
будешь,
с
моим
сердцем
связана
اشکی
که
از
چشمم
نمیوفتی
Слеза,
которая
из
глаз
моих
не
падает
دیوانه
ام
کردی
ولی
С
ума
меня
свела,
но
یک
دوستت
دارم
نگفتی
Одного
"люблю"
не
сказала
زیباتر
از
آنی
که
میگفتی
Красивее,
чем
говорила
آرامشم
را
دیگر
آشفتی
Мой
покой
ты
нарушила
دیوانه
ام
کردی
ولی
С
ума
меня
свела,
но
یک
دوستت
دارم
نگفتی
Одного
"люблю"
не
сказала
من
جای
خالی
تورا
هم
دوست
دارم
خوش
به
حالت
Я
даже
пустоту
твою
люблю,
тебе
хорошо
این
بی
خیالی
تورا
هم
دوست
دارم
خوش
به
حالت
Это
безразличие
твое
люблю,
тебе
хорошо
شهرِ
شمالی
تورا
هم
دوست
دارم
خوش
به
حالت
Твой
северный
город
люблю,
тебе
хорошо
من
روی
خوبت
را
بدت
را
بدترت
را
دوست
دارم
Я
твою
хорошую
сторону,
плохую,
и
еще
хуже
люблю
دیوانه
ام
هر
آدم
دورو
برت
را
دوست
دارم
Безумен,
каждого
человека
вокруг
тебя
люблю
من
زیر
باران
ماندن
پشت
دردت
را
دوست
دارم
Я
под
дождем
стоять,
за
твоей
болью
люблю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Foad Ghafari
Album
Alijenab
date de sortie
17-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.