Paroles et traduction Evan Band - Shabihe To
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هر
نیمه
شب
یه
گوشه
تنهام
Every
midnight,
I
feel
so
alone
با
فکر
تو...
Lost
in
my
mind...
میرم
تو
رویا
I
soar
through
dreams
تنهام
چقدر
چون
که
تو
نیستی
So
lonely
without
you
تنهام
چقدر...
So
lonely...
تو
رابطم
اما
عاشق
نه
خوبم
باهاش
اما
صادق
نه
I
have
a
companion,
but
I'm
not
in
love.
With
him,
I'm
honest,
but
insincere
اون
هست
ولی
اون
که
تو
نیستی
تنهام
چقدر
He's
here,
but
he's
not
you,
and
I'm
alone.
تنهام
چقدر...
So
lonely...
موهاشو
میبنده
شبیه
تو
نمیشه
She
wears
her
hair
like
you,
but
it's
not
the
same
هرجوری
میخنده
شبیه
تو
نمیشه
She
laughs
like
you,
but
it's
not
the
same
آرومِ
بی
تابِ
شبیه
تو
نمیشه
She's
calm
and
restless,
but
it's
not
the
same
با
اینکه
جذابِ
شبیه
تو
نمیشه
She's
beautiful,
but
it's
not
the
same
هرجا
میرم
هست
و
توی
قلبم
کمرنگه
Everywhere
I
go,
she's
there,
but
in
my
heart,
she
fades
هرجا
میرم
نیستی
دلم
اما
واست
تنگه
Everywhere
I
go,
you're
not
there,
but
my
heart
aches
to
see
you
بارون
که
میباره
میشینه
پشت
شیشه
When
it
rains,
she
sits
by
the
window
مثه
اون
وقتای
تو
ولی
اون
تو
نمیشه
Just
like
those
times
with
you,
but
it's
not
the
same
رویای
من
کنار
تو
حقیقت
داشت
My
dreams
of
you
were
true
قلب
من
با
تو
حس
امنیت
داشت
With
you,
I
felt
secure
پیش
تو
واسه
هر
کاری
جرات
داشت
I
found
courage
for
anything
تو
رابطم
ولی
باور
کن
تقدیرِ
ساده
نیست
I'm
with
someone,
but
believe
me,
it's
not
destiny
وقتی
قلبم
پیشت
گیره
درد
تو
When
my
heart
belongs
to
you,
your
absence
داره
دنیامو
میگیره
نیستی...
Torments
my
soul.
You're
gone...
موهاشو
میبنده
شبیه
تو
نمیشه
She
wears
her
hair
like
you,
but
it's
not
the
same
هرجوری
میخنده
شبیه
تو
نمیشه
She
laughs
like
you,
but
it's
not
the
same
آرومِ
بی
تابِ
شبیه
تو
نمیشه
She's
calm
and
restless,
but
it's
not
the
same
با
اینکه
جذابِ
شبیه
تو
نمیشه
She's
beautiful,
but
it's
not
the
same
هرجا
میرم
هست
و
توی
قلبم
کمرنگه
Everywhere
I
go,
she's
there,
but
in
my
heart,
she
fades
هرجا
میرم
نیستی
دلم
اما
واست
تنگه
Everywhere
I
go,
you're
not
there,
but
my
heart
aches
to
see
you
بارون
که
میباره
میشینه
پشت
شیشه
When
it
rains,
she
sits
by
the
window
مثه
اون
وقتای
تو
ولی
اون
تو
نمیشه
Just
like
those
times
with
you,
but
it's
not
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): foad ghaffari, mostafa momeni, hadis dehghan, hossein sharifi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.