Evan Craft - Vida Tú Me Das (Versión Acústica) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Evan Craft - Vida Tú Me Das (Versión Acústica)




Vida Tú Me Das (Versión Acústica)
Жизнь, Ты Даешь Мне (Акустическая Версия)
Me despierto con un motivo
Просыпаюсь с одной целью,
Caminar junto a ti he decidido
Идти рядом с тобой я решил,
Vivir mi vida contigo.
Жить свою жизнь с тобой.
Me levantas con nuevas fuerzas
Ты поднимаешь меня с новыми силами,
Y me das libertad, soy joven por siempre
И даешь мне свободу, я вечно молод
En ti, tu eres mi fuente.
В тебе, ты мой источник.
Como el sol brillando en majestad
Как солнце, сияющее в величии,
En color transformo la oscuridad
Цветом преображаю тьму,
Nuevo soy, encontre mi identidad.
Я новый, я нашел свою сущность.
//Vida tu me das//
//Жизнь, ты даешь мне//
Tu me guias en cada paso
Ты ведешь меня на каждом шагу,
Suficiente es tu amor, no existe mejor desición
Твоей любви достаточно, нет лучшего решения,
Que darte mi vida, Señor.
Чем отдать тебе мою жизнь, Господь.
Como el sol brillando en majestad
Как солнце, сияющее в величии,
En color transformo la oscuridad
Цветом преображаю тьму,
Nuevo soy, encontre mi identidad.
Я новый, я нашел свою сущность.
//Vida tu me das//
//Жизнь, ты даешь мне//
Tu amor me lleva mucho más allá
Твоя любовь ведет меня гораздо дальше,
De lo que yo puedo imaginar
Чем я могу себе представить,
A tu libertad yo puedo entrar
В твою свободу я могу войти,
Eres todo lo que quiero y más.
Ты - все, чего я хочу, и больше.
Como el sol brillando en majestad
Как солнце, сияющее в величии,
En color transformo la oscuridad
Цветом преображаю тьму,
Nuevo soy, encontre mi identidad.
Я новый, я нашел свою сущность.
//Vida tu me das//
//Жизнь, ты даешь мне//
Tu amor me lleva mucho más allá
Твоя любовь ведет меня гораздо дальше,
De lo que yo puedo imaginar
Чем я могу себе представить,
A tu libertad yo puedo entrar
В твою свободу я могу войти,
Eres todo lo que quiero y más.
Ты - все, чего я хочу, и больше.





Writer(s): Joel Davies, Aodhan Thomas King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.