Evan Vp feat. Kairo - Aquello Que Nunca Dijimos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Evan Vp feat. Kairo - Aquello Que Nunca Dijimos




Aquello Que Nunca Dijimos
То, что мы никогда не сказали
Ya no puedo recordar,
Я уже не могу вспомнить,
Aquellos besos que nos dimos,
Те поцелуи, что мы дарили друг другу,
Cuando todo lo que estaba mal,
Когда все, что было не так,
Era aquello que nunca dijimos,
Было тем, что мы никогда не произносили,
Y ahora dos desconocidos,
И теперь два незнакомца,
Que no saben dónde van,
Которые не знают, куда идут,
Pensando cuando llegó el final,
Думая о том, когда наступил конец,
¿No sería mejor no habernos conocido?
Не лучше ли было бы нам не встречаться?
Por cada error un? quédate?,
На каждую ошибку "останься",
Pensando que podríamos haberlo hecho mejor que ayer,
Думая, что мы могли бы сделать это лучше, чем вчера,
Otra oportunidad que decepciona,
Еще одна возможность, которая разочаровывает,
No hay manera de quererte sin beber tu belladona,
Нет способа любить тебя, не выпивая твоей белладонны,
Y es que el miedo que atraviesa la pared,
И этот страх, проходящий сквозь стены,
Me gusta solamente cuando hay algo que perder,
Мне нравится только тогда, когда есть что терять,
Y ahí estás otra vez,
И вот ты снова здесь,
Mi fallo insalvable,
Моя непоправимая ошибка,
La puerta entreabierta,
Приоткрытая дверь,
A un infierno al que nunca olvidaré volver,
В ад, в который я никогда не забуду дорогу,
Mi dulce muerte escrita en el papel,
Моя сладкая смерть, написанная на бумаге,
Mi apuesta sabiendo que voy a perder.
Моя ставка, зная, что я проиграю.
Ha pasado tanto tiempo desde aquella vez,
Прошло так много времени с того раза,
Y el mundo gira más lento ahora que no sacio tu sed.
И мир вращается медленнее теперь, когда я не утоляю твою жажду.
Mi corazón tiene un ayer que no lo curará el mañana,
В моем сердце есть вчерашний день, который не исцелит завтра,
Y unas ansías por crecer y por huir de madrugada.
И стремление расти и убегать на рассвете.
Quise recorrer los puntos cardinales de las palmas de tus manos,
Я хотел пройти по сторонам света на твоих ладонях,
Pero encontraste el norte en otros llantos,
Но ты нашла свой север в других слезах,
Y ahora sólo queda el canto, de la vida,
И теперь остается только песнь жизни,
Cuando no la doy por perdida.
Когда я не считаю ее потерянной.
Y te fuiste tan lejos que ya no recuerdo,
А ты ушла так далеко, что я уже не помню,
Si estuviste aquí alguna vez,
Была ли ты здесь когда-нибудь,
Pero puedo cerrar los ojos y te veo tan nítida,
Но я могу закрыть глаза и вижу тебя так четко,
Desnuda pero vestida, llorando con tu risa,
Обнаженную, но одетую, плачущую со смехом,
Y te podría jurar que nunca me sentí tan indefenso,
И я мог бы поклясться, что никогда не чувствовал себя таким беззащитным,
Como cuando me diste ese primer beso,
Как когда ты подарила мне тот первый поцелуй,
Fuiste mi peor pesadilla en mis mejores sueños.
Ты была моим худшим кошмаром в моих лучших снах.
Por cada error un? quédate?,
На каждую ошибку "останься",
Pensando que podríamos haberlo hecho mejor que ayer,
Думая, что мы могли бы сделать это лучше, чем вчера,
Otra oportunidad que decepciona,
Еще одна возможность, которая разочаровывает,
No hay manera de quererte sin beber tu belladona,
Нет способа любить тебя, не выпивая твоей белладонны,
Y es que el miedo que atraviesa la pared,
И этот страх, проходящий сквозь стены,
Me gusta solamente cuando hay algo que perder,
Мне нравится только тогда, когда есть что терять,
Y ahí estás otra vez,
И вот ты снова здесь,
Mi fallo insalvable,
Моя непоправимая ошибка,
La puerta entreabierta,
Приоткрытая дверь,
A un infierno al que nunca olvidaré volver,
В ад, в который я никогда не забуду дорогу,
Mi dulce muerte escrita en el papel,
Моя сладкая смерть, написанная на бумаге,
Mi apuesta sabiendo que voy a perder.
Моя ставка, зная, что я проиграю.
Se desnuda el amanecer,
Рассвет обнажается,
Entre dudas tabaco y hiel,
Среди сомнений, табака и желчи,
Despiertos bajo cero en mi habitación,
Пробуждаемся под нулем в моей комнате,
Y no me atrevo a acariciarte,
И я не смею прикоснуться к тебе,
Aun nos duele el placer de ayer,
Нам все еще больно от вчерашнего удовольствия,
Nuestra cruel paradoja,
Наш жестокий парадокс,
Hasta en el jardín del edén,
Даже в Эдемском саду,
Se marchitan las rosas.
Увядают розы.
Por cada error un? quédate?,
На каждую ошибку "останься",
Pensando que podríamos haberlo hecho mejor que ayer,
Думая, что мы могли бы сделать это лучше, чем вчера,
Otra oportunidad que decepciona,
Еще одна возможность, которая разочаровывает,
No hay manera de quererte sin beber tu belladona,
Нет способа любить тебя, не выпивая твоей белладонны,
Y es que el miedo que atraviesa la pared,
И этот страх, проходящий сквозь стены,
Me gusta solamente cuando hay algo que perder,
Мне нравится только тогда, когда есть что терять,
Y ahí estás otra vez,
И вот ты снова здесь,
Mi fallo insalvable,
Моя непоправимая ошибка,
La puerta entreabierta,
Приоткрытая дверь,
A un infierno al que nunca olvidaré volver,
В ад, в который я никогда не забуду дорогу,
Mi dulce muerte escrita en el papel,
Моя сладкая смерть, написанная на бумаге,
Mi apuesta sabiendo que voy a perder.
Моя ставка, зная, что я проиграю.





Writer(s): Carlos Javier Bablé


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.