Evan Vp feat. Lena Dizz & Pekado - Diamantes de Ego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Evan Vp feat. Lena Dizz & Pekado - Diamantes de Ego




Diamantes de Ego
Ego Diamonds
Ya entendí que estar roto es mejor que estar hueco
I've realized being broken is better than being hollow
Sentirme incompleto y no insignificante
Feeling incomplete, not insignificant
El amor es ignorante, no es ciego
Love is ignorant, not blind
El diablo te ofrece diamantes de ego
The devil offers you ego diamonds
Yo pobre siento el doble de miedo
Poor me, I feel twice the fear
Sabes lo que tengo
You know what I have
Sabes lo que quiero
You know what I want
Sabes lo que tengo
You know what I have
¿Sabes lo que quiero?
Do you know what I want?
Robar los diamantes y comprar un pasaje hasta el cielo
To steal the diamonds and buy a ticket to heaven
Bum clap desde la penumbra
Boom clap from the shadows
El tigre del zoo nunca volverá a la jungla
The zoo tiger will never return to the jungle
El dueño de nada cuenta su fortuna
The owner of nothing counts his fortune
Mucho más que la herida
Much more than the wound
Lo que duele es la duda
What hurts is the doubt
Yo quise verte el alma desnuda
I wanted to see your soul naked
no sabes lo que es eso
You don't know what that is
Dijiste hazme tuya
You said make me yours
Ahora en tu recuerdo solo quedan las posturas
Now only the postures remain in your memory
Y en el mío solo quedan flecos y costuras
And in mine, only fringes and seams remain
Yo soy yo
I am me
No me siento culpable
I don't feel guilty
Si me late el corazón
If my heart beats
Ya tuve una cruz dando la cara por
I already had a cross facing for me
Ahora soy más valiente
Now I'm braver
Más por que por ti
More for myself than for you
Ya entendí que pocos se quedan
I've understood that few stay
Todos buscan soluciones, nadie escucha los problemas
Everyone seeks solutions, nobody listens to problems
Y al final es una cuenta que suma y que resta
And in the end, it's an account that adds and subtracts
No me digas que me acerque
Don't tell me to come closer
Ya no soy vip en tu fiesta, ¿eh?
I'm not a VIP at your party anymore, huh?
Yo tampoco soy perfecta
I'm not perfect either
Tuve frío, tuve miedo
I was cold, I was scared
Lo de ser humana cuesta
Being human is hard
Si te enfrentas a la ausencia de las almas que se acuestan
If you face the absence of souls that go to bed
Sin pensar que algunas pieles tras la noche no despiertan
Without thinking that some skins don't wake up after the night
Yo soy yo
I am me
No me siento culpable
I don't feel guilty
Si me late el corazón
If my heart beats
Ya tuve una cruz dando la cara por
I already had a cross facing for me
Ahora soy más valiente
Now I'm braver
Más por que por ti
More for myself than for you
Estoy desaprendiendo a amarte confinado entre mis miedos
I'm unlearning to love you, confined within my fears
Soportando el odiarme, en un eterno desasosiego
Enduring hating myself, in eternal restlessness
Si fuimos buenos o los malos, fuimos de menos a más
If we were good or bad, we went from less to more
Amor con taras, si contara la verdad
Love with flaws, if I told the truth
Si te apreciaba, con pasión, fue aprensión a verme solo
If I cherished you, with passion, it was apprehension of being alone
En mi salón sin ambición, nunca hubo dolo
In my living room without ambition, there was never malice
Claro que quiero que me quieras, y que nunca me lo pidas
Of course, I want you to love me, and never ask for it
Porque puedo recordarte que los fallos no se olvidan
Because I can remind you that mistakes are not forgotten
La realidad siempre supera a la ficción
Reality always surpasses fiction
En condición sine qua non de nuestra relación
In the sine qua non condition of our relationship
Lo imposible fue una bendición, cuestión de fe
The impossible was a blessing, a matter of faith
Ya no quedan cosas en las que creer
There are no things left to believe in
Hamlet
Hamlet
Tu traicióname otra vez, otra vez, y otra vez
Betray me again, again, and again
Me siento el dueño de nada
I feel like the owner of nothing
Porque no tengo nada que perder
Because I have nothing to lose
Te aviso que volveré a caer, a ser quien era
I warn you that I will fall again, to be who I was
Puedes intentar cambiarme
You can try to change me
Pero no habrá quien te quiera
But there will be no one to love you
Yo soy yo
I am me
No me siento culpable
I don't feel guilty
Si me late el corazón
If my heart beats
Ya tuve una cruz dando la cara por
I already had a cross facing for me
Ahora soy más valiente
Now I'm braver
Más por que por ti
More for myself than for you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.