Evan Vp - Enseña Tu Sonrisa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Evan Vp - Enseña Tu Sonrisa




Enseña Tu Sonrisa
Покажи Свою Улыбку
No te rindas nunca,
Никогда не сдавайся,
Atrévete a beber sin miedo,
Решайся пить без страха,
A actuar sin complejos,
Действовать без комплексов,
A tocar las nubes con la punta de tus dedos.
Касаться облаков кончиками пальцев.
Juégate la vida a cara o cruz,
Ставь жизнь на кон,
Bésa sin pensar en las consecuencias,
Целуй, не думая о последствиях,
Piérdele el respeto a tu juventud,
Перестань бояться своей молодости,
Atrévete a vivir sin medias.
Решайся жить без полумер.
No mientas para evitarte enemigos,
Не лги, чтобы избежать врагов,
No digas la verdad ni a punta de navaja.
Не говори правду даже под дулом ножа.
Sal a luchar por lo que es tuyo,
Выходи бороться за то, что принадлежит тебе,
Olvida la muerte
Забудь о смерти,
Ella siempre gana.
Она всегда побеждает.
Pero, sobre todo ten en cuenta
Но, прежде всего, помни,
Que sólo se vive una vez,
Что живем лишь однажды,
Aplícate, aprende a sonreir,
Старайся, учись улыбаться,
No dejes que nadie viva tu vida por ti.
Не позволяй никому прожить твою жизнь за тебя.
Enseña tu sonrisa al mundo
Покажи свою улыбку миру,
Que el sol siempre sale para quien sabe soñar.
Солнце всегда встает для тех, кто умеет мечтать.
Que nadie rompa tu sonrisa,
Пусть никто не разрушит твою улыбку,
La luna siempre cuida al que sabe volar. Si quieres vivir la vida plena
Луна всегда оберегает тех, кто умеет летать. Если хочешь жить полной жизнью,
Olvida las maletas y el reloj,
Забудь о чемоданах и часах,
Olvida la mentira, la mesa, tu jefe, tu bandera, tu color.
Забудь о лжи, о столе, о своем начальнике, о своем флаге, о своем цвете.
Piérdele miedo al futuro,
Перестань бояться будущего,
No rindas cuentas a lo que pasó,
Не отчитывайся за прошлое,
No recuerdes lo que ya tienes olvidado,
Не вспоминай то, что уже забыто,
Si se fue, fue por alguna razón.
Если что-то ушло, значит, на то была причина.
Aprende a bailar sobre la espina,
Научись танцевать на шипах,
A conquistar los sueños que siempre tuviste,
Покорять мечты, которые у тебя всегда были,
A disfrutar de lo malo de la vida
Наслаждаться плохим в жизни
Y a sacar lágrimas de risa a las caras más tristes.
И вызывать слезы смеха на самых грустных лицах.
Atrévete a querer sin ataduras,
Решайся любить без обязательств,
Sin prejuicios, sin plan, sin miedos,
Без предрассудков, без плана, без страхов,
Sin dudas y aprenderás a amar de verdad.
Без сомнений, и ты научишься любить по-настоящему.
Enseña tu sonrisa al mundo
Покажи свою улыбку миру,
Que el sol siempre sale para quien sabe soñar.
Солнце всегда встает для тех, кто умеет мечтать.
Que nadie rompa tu sonrisa,
Пусть никто не разрушит твою улыбку,
La luna siempre cuida al que sabe volar.
Луна всегда оберегает тех, кто умеет летать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.