Evan Vp - Guantánamo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Evan Vp - Guantánamo




Guantánamo
Guantanamo
Llevo una semana sin ducharme
I haven't showered in a week
Ya sabes lo que significa
You know what that means
Echo de menos poder odiarme
I miss being able to hate myself
Escupir al espejo otra verdad maldita
Spit in the mirror another goddamn truth
Roto, otro ron, otra ronda
Broken, another rum, another round
Que esconda este miedo a la muerte
To hide this fear of death
¿Ves esta carga en mi espalda?
Do you see this burden on my back?
¿Y a mi alma queriendo esconderse?
And my soul wanting to hide?
Nunca supe hacer feliz a nadie y
I never knew how to make anyone happy and
Nadie se quedó para intentarlo
No one stayed to try
Los mismos ojos que me hacían soñarlo
The same eyes that made me dream of it
Hoy sirven para apuntar los dardos
Today they serve to point the darts
Es imposible ser libre y ser pleno
It is impossible to be free and be fulfilled
Pretendo curar la herida con veneno
I pretend to heal the wound with poison
Es como intentar comprar la lealtad con dinero
It's like trying to buy loyalty with money
Cuando el tiempo nos cambia y nos pide perdón
When time changes us and asks us for forgiveness
Llega la vida y nos dice que no
Life comes and tells us no
Los sueños se rompen con un solo adiós.
Dreams are shattered with a single goodbye.
Cuando el tiempo nos cambia y nos pide perdón
When time changes us and asks us for forgiveness
Llega la vida y nos dice que no
Life comes and tells us no
Los sueños se rompen con un solo adiós.
Dreams are shattered with a single goodbye.
El tiempo cambió mis heridas,
Time has changed my wounds,
Hay muchas que no cicatrizan
There are many that do not heal
Las oculto entre nuevas caídas
I hide them among new falls
La sangre es quien mejor camufla
Blood is the best camouflage
Sonrío y te gasto una broma
I smile and make a joke on you
No quiero que pienses que duele
I don't want you to think it hurts
Es cierto que el mundo nos odia
It is true that the world hates us
¿Y qué? Si él también se muere
So what? If he dies too
Cuando el tiempo nos cambia y nos pide perdón
When time changes us and asks us for forgiveness
Llega la vida y nos dice que no
Life comes and tells us no
Los sueños se rompen con un solo adiós.
Dreams are shattered with a single goodbye.
Cuando el tiempo nos cambia y nos pide perdón
When time changes us and asks us for forgiveness
Llega la vida y nos dice que no
Life comes and tells us no
Los sueños se rompen con un solo adiós.
Dreams are shattered with a single goodbye.
Otra canción que no entiende nadie que no esté triste
Another song that nobody who isn't sad understands
Gastando un dinero que no existe
Spending money that doesn't exist
Como la cadena del esclavo
Like the chain of a slave
Amargo a quien amo
Bitter to those I love
Qué cerca están esas palabras
How close are those words
Queriendo romper la pared con la espada
Wanting to break the wall with the sword
Queriendo evitar con alcohol a las llamas
Wanting to avoid the flames with alcohol
Queriendo querer a un ángel con mis traumas
Wanting to love an angel with my traumas
Que lejos está el amor cuando te amo
How far away is love when I love you
Y que cerca de tu piel está Guantánamo
And how close to your skin is Guantanamo
No dejes que me vaya, aunque te huya
Don't let me go, even if I run away
No dejes que te rompa cuando me autodestruya
Don't let me break you when I self-destruct
Haciendo amistad con el odio
Making friends with the hate
Queriendo morirme tan solo
Wanting to die so alone
Con algo de tu amor en mis hombros
With some of your love on my shoulders
Cuando el tiempo nos cambia y nos pide perdón
When time changes us and asks us for forgiveness
Llega la vida y nos dice que no
Life comes and tells us no
Los sueños se rompen con un solo adiós.
Dreams are shattered with a single goodbye.





Writer(s): Carlos Javier Bablé


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.