Paroles et traduction Evan Vp - Holandés Errante
Holandés Errante
Летучий Голландец
El
miedo
es
como
"dios",
una
palabra
hueca
Страх,
как
"бог",
слово
пустое
Las
llenas
de
las
mismas
cosas,
Наполненное
теми
же
вещицами,
Pero
una
es
solución
y
otra,
problema.
Но
одно
— решение,
а
другое
— проблема.
(En
el
fondo),
solo
es
el
reflejo
del
alma
de
quien
las
llena.
(В
глубине
души)
это
лишь
отображение
души
того,
кто
его
наполняет.
Y
yo
perdido,
como
un
barco
hundido
Я
же
заблудился,
словно
затонувший
корабль
No
busques
en
mi
lo
que
nunca
has
tenido
Не
ищи
во
мне
того,
чего
у
тебя
никогда
не
было
Eso
dice
de
ti,
que
nunca
has
querido
Ведь
это
многое
говорит
о
тебе:
ты
никогда
не
хотел
Intentas
hacerme
flotar,
sentirme
vivo
Ты
пытаешься
заставить
меня
плыть,
чувствовать
себя
живым
Pero
ya
formo
parte
del
mar,
no
estoy
cautivo.
Но
я
уже
часть
моря,
я
не
пленник.
Rapeo
como
un
Rey
que
se
siente
un
mendigo
Рэпую,
как
король,
который
чувствует
себя
нищим
Miro
por
los
hijos
que
nunca
he
tenido
Я
смотрю
на
детей,
которых
у
меня
никогда
не
было
Roto
el
corazón
y
roto
escucho
el
ruido
Сердце
разбито,
и
я
слышу
эти
осколки
Me
pediste
que
volviera,
pero
no
me
había
ido
Ты
просила
меня
вернуться,
но
я
никуда
не
уходил
Siénteme
deprisa,
escúchame
despacio
Смотри
на
меня
быстро,
слушай
меня
вдумчиво
Te
doy
la
bienvenida
a
mi
propio
palacio
Добро
пожаловать
в
мой
собственный
дворец
Llenas
las
paredes
de
artes
y
de
vida
Ты
украшаешь
стены
искусством
и
жизнью
Y
llenitos
los
techos
de
diablos
y
heridas
А
потолки
— дьяволами
и
ранами
Como
si
fuera
ayer
Как
будто
это
было
вчера
El
tiempo
no
se
aleja
Время
не
уходит
Somos
la
misma
piel
Мы
— та
же
кожа
Somos
las
mismas
rejas
Мы
— те
же
решетки
Y
aunque
no
va
a
volver
И
пусть
время
не
вернется
El
tiempo
nos
condena
Оно
нас
осуждает
Somos
la
misma
sed
Мы
— та
же
жажда
Somos
las
mismas
piedras
Мы
— те
же
камни
No
puedes
cambiar
a
un
hombre
Нельзя
изменить
человека
Que
aún
no
sabe
quién
es
Который
еще
не
знает,
кто
он
Ni
cumplir
con
tu
destino
Или
исполнить
свое
предназначение
Si
nunca
creíste
en
él
Если
ты
никогда
в
него
не
верил
Y
en
los
ojos
de
los
hijos
de
quien
no
ha
nacido
И
в
глазах
детей
того,
кто
еще
не
родился
Verás
el
mismo
pecado
repetido
Ты
увидишь
тот
же
повторяющийся
грех
Arrepentido
de
lo
que
no
pudo
ser
Я
раскаиваюсь
в
том,
что
не
смог
сделать
Repitiéndose
a
sí
mismo
Повторяя
это
себе
No
quiero
volver
a
volver
Я
не
хочу
возвращаться
обратно
A
ser
mi
propio
abismo
К
своей
собственной
бездне
Yo
quiero
volver
a
nacer
Я
хочу
родиться
снова
Sentirme
herido
Испытать
боль
Mirarme
la
sangre,
arrepentido
Увидеть
свою
кровь,
раскаяться
Diciendo:
Lo
he
conseguido,
Говоря:
Я
справился
Estoy
aquí
otra
vez
Я
здесь
снова
Bucle
infinito,
un
poeta
maldito
Бесконечный
цикл,
проклятый
поэт
Por
eso
los
versos
que
te
dedico
Поэтому
те
строки,
что
я
посвящаю
тебе
Los
recuerdo,
no
los
invento.
Son
los
mismos
Я
не
придумываю,
я
их
помню.
Они
те
же
Los
había
escrito,
en
otro
cuerpo.
En
otros
libros
Я
писал
их
в
другом
теле.
В
других
книгах
Somos
un
pueblo
olvidado
Мы
— забытый
народ
De
un
dios
que
está
desolado
Бога,
опустошенного
Con
el
diablo
de
la
mano
С
дьяволом
за
руку
Haciéndonos
recados
Что
посылает
нас
с
поручениями
Le
damos
las
gracias
y
no
nos
preguntamos
Мы
благодарим
его,
не
задаваясь
вопросом
Si
nos
hemos
hecho
así
o
es
que
nos
han
creado.
Стали
ли
мы
такими
или
нас
такими
создали.
Como
si
fuera
ayer
Как
будто
это
было
вчера
El
tiempo
no
se
aleja
Время
не
уходит
Somos
la
misma
piel
Мы
— та
же
кожа
Somos
las
mismas
rejas
Мы
— те
же
решетки
Y
aunque
no
va
a
volver
И
пусть
время
не
вернется
El
tiempo
nos
condena
Оно
нас
осуждает
Somos
la
misma
sed
Мы
— та
же
жажда
Somos
las
mismas
piedras
Мы
— те
же
камни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Javier Bablé
Album
Quetzal
date de sortie
04-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.