Paroles et traduction en russe Evan Vp - Invencibles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
acerques
que
todavía
quemo,
como
la
Gata
Не
подходи,
я
все
еще
горю,
как
кошка
Y
no
me
he
sacado
el
veneno
de
esa
lengua,
de
la
espada
И
я
не
вырвал
яд
из
этого
языка,
из
меча
Señales
luminosas
de
tu
boca
Светящиеся
знаки
твоего
рта
Que
me
dicen
que
ya
ha
pasado
todo,
hasta
las
ratas
Что
говорят
мне,
что
все
уже
прошло,
даже
крысы
Yo
tan
lejos
de
ti,
con
el
ancla
rota
Я
так
далеко
от
тебя,
с
оборванным
якорем
Tú
tan
cerca
de
mí,
repleta
de
gaviotas
Ты
так
близко
ко
мне,
полная
чаек
Ya
no
sé
escribir
sencillo
desde
que
te
vi
Я
уже
не
умею
писать
просто
с
тех
пор,
как
увидел
тебя
Porque
en
tus
ojos
está
el
vacío
del
mundo
y
sólo
me
habla
a
mi
Потому
что
в
твоих
глазах
пустота
мира,
и
она
говорит
только
со
мной
Y
que
secreto
más
distante
y
más
concreto
И
какой
это
секрет,
такой
далекий
и
такой
конкретный
Y
que
coquetos
los
amantes
que
aun
estando
lejos
И
как
кокетливы
влюбленные,
которые,
даже
находясь
вдали
Sienten
el
alma
de
diamante
y
el
corazón
sin
huecos
Чувствуют
душу,
как
алмаз,
и
сердце
без
пробелов
Y
el
eco
en
el
silencio
les
dice
te
quiero
И
эхо
в
тишине
говорит
им,
что
я
люблю
тебя
Y
qué
mensaje
ocultarán
las
líneas
de
tus
labios
И
какое
послание
скрывают
линии
твоих
губ
Si
de
mí
solo
quedan
cenizas
y
tú
estás
hecha
de
barro
Если
от
меня
остались
одни
пепел,
а
ты
сделана
из
глины
Y
yo
en
mi
océano,
haciendo
aguas
И
я
в
своем
океане,
иду
ко
дну
Quizá
no
sea
yo,
sean
mis
palabras
Может,
дело
не
во
мне,
а
в
моих
словах
Confundís
ser
libres
con
estar
solteros
Вы
путаете
свободу
с
одиночеством
Porque
vuestra
relación
más
profunda
ha
sido
con
el
dinero
Потому
что
ваши
самые
глубокие
отношения
были
с
деньгами
Y
yo
en
tus
dedos,
encontré
mis
huellas
И
я
на
твоих
пальцах
нашел
свои
следы
Perdí
los
miedos,
se
fue
la
niebla.
Я
потерял
страхи,
туман
рассеялся.
Nos
escapamos
del
dolor
que
nos
recorre
Мы
убегаем
от
боли,
которая
пронзает
нас
En
un
lugar
donde
sonreímos
por
ser
pobres
В
месте,
где
мы
улыбаемся
из-за
того,
что
мы
бедны
Es
la
belleza
de
esos
sueños
que
nos
rompen
Это
красота
тех
снов,
которые
нас
ломают
Como
si
nunca
hubiera
importado
ser
tan
torpe
Как
будто
никогда
не
было
важно
быть
таким
неуклюжим
Siempre
tuve
el
alma
negra
У
меня
всегда
была
черная
душа
Como
el
ocaso
de
los
hombres
Как
закат
человечества
La
tuya
rebosa
de
primavera
Твоя
же
полна
весны
Como
el
agua
fresca
de
los
dioses
Как
свежая
вода
богов
Tu
costilla
y
la
mía,
partida,
encajan
en
el
borde
Твое
и
мое
ребро,
сломанное,
соединяются
по
краям
A
veces
tienes
que
perderlo
todo
Иногда
ты
должен
потерять
все
Y
verte
solo
И
увидеть
себя
одиноким
Comprender
que
aunque
corras
al
sol
no
evitas
que
anochezca
Понять,
что
даже
бег
к
солнцу
не
спасет
от
вечернего
мрака
Y
cuando
dejas
de
buscar
amor
es
él
el
que
te
encuentra
И
когда
ты
перестаешь
искать
любовь,
она
сама
тебя
находит
Llevo
haciéndote
canciones
toda
mi
vida
Я
всю
жизнь
писал
о
тебе
песни
Y
no
lo
sabía
И
не
знал
об
этом
Curiosa
forma
de
quererte
Странный
способ
тебя
любить
Imaginarte
antes
de
conocerte
Представлять
тебя
до
встречи
Soñarte
antes
de
besarte
Мечтать
о
тебе
до
поцелуев
Encerrado
contigo
Себя
взаперти
с
тобой
Sin
nada
que
nos
encierre
Без
ничего,
что
бы
нас
удерживало
Que
se
quede
la
espada
en
la
roca
Пусть
меч
останется
в
скале
Que
yo
sólo
quiero
el
reino
de
tus
ojos
Я
хочу
лишь
царства
твоих
глаз
Y
que
la
muerte
se
escape
de
pronto
И
пусть
смерть
внезапно
исчезнет
Que
estaba
seco
y
ahora
y
ahora
repleto
de
rosas
Я
был
иссушен,
а
теперь
полон
роз
Nos
escapamos
del
dolor
que
nos
recorre
Мы
убегаем
от
боли,
которая
пронзает
нас
En
un
lugar
donde
sonreímos
por
ser
pobres
В
месте,
где
мы
улыбаемся
из-за
того,
что
мы
бедны
Es
la
belleza
de
esos
sueños
que
nos
rompen
Это
красота
тех
снов,
которые
нас
ломают
Como
si
nunca
hubiera
importado
ser
tan
torpe
Как
будто
никогда
не
было
важно
быть
таким
неуклюжим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Javier Bablé
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.