Evan Vp - Krinsten Dunst - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Evan Vp - Krinsten Dunst




Krinsten Dunst
Kristen Dunst
Soy de la generación que no encuentra su sitio
I'm from the generation that can't find its place
La vida nunca dio lo que nos merecimos
Life never gave us what we deserved
No creímos ni en la vida ni en la muerte
We didn't believe in life or death
Creemos en la suerte que nunca tuvimos
We believe in the luck we never had
Aléjame de la Dolcce Vita
Take me away from the Dolce Vita
Grita lo que necesitas
Shout out what you need
Buena vibra y dinamita
Good vibes and dynamite
Y en la piel que habitas
And in the skin you live in
Dormita un corazón de arena que ya no palpita
A heart of sand that no longer beats sleeps
Grítame que me quieres, yo ya estoy en carbonita
Scream to me that you love me, I'm already in carbonite
A veces pienso que
Sometimes I think that
La próxima vez
Next time
Que el tren no llegue a tiempo
That the train doesn't arrive on time
Me tiraré lo siento
I will throw myself in sorry
Me siento
I feel myself
A veces escafandra y otras mariposa
Sometimes a diving suit and sometimes a butterfly
Con una mente maravillosa
With a wonderful mind
Que juega mi contra
That plays against me
Ella se marchó y me dejó la duda
She left and left me with the doubt
¿Fue mi culpa o sólo era una puta?
Was it my fault or was she just a whore?
Yo era un cabrón
I was an asshole
O ella me hizo serlo
Or she made me be
No quiero creerlo
I don't want to believe it
Nunca me he tomado en serio
I've never taken myself seriously
Rómpeme, atraviésame, marca mi piel
Break me, pierce me, mark my skin
Solo se muere una vez
You only die once
Solo se muere una vez
You only die once
Solo se muere una
You only die one
Rómpeme, atraviésame, marca mi piel
Break me, pierce me, mark my skin
Solo se muere una vez
You only die once
Solo se muere una vez
You only die once
Solo se muere una vez
You only die once
Como romper el cielo
Like breaking the sky
Y comer los pedazos
And eat the pieces
Batir al mundo en duelo
Beat the world in mourning
Con un magnum trucado
With a tuned magnum
Siento a veces que sobro
I sometimes feel like I'm superfluous
Y otras que te he salvado
And others that I've saved you
Con un rap poderoso
With a powerful rap
Como un chaqueo de Thanos
Like a Thanos snap
Un elefante, en mi pecho y en la habitación
An elephant, in my chest and in the room
No hablamos de ello, no hay nadie mejor que yo
We don't talk about it, there's no one better than me
Ella me come el cuello, Kristen Dunst
She bites my neck, Kristen Dunst
Yo no quieo creerlo, Faurisson
I don't want to believe it, Faurisson
Sin guión como François Truffaut
No script like François Truffaut
No creo en destinos ni en que exista un Dios
I don't believe in destinies or that there is a God
Me enamoré de una ilusión y me la quitó
I fell in love with an illusion and she took it away
Ahora me llaman doble R: Rap y Ron
Now they call me double R: Rap and Rum
Como un ejército aburrido en busca de conflicto
Like a bored army looking for conflict
Somos yo, y yo mismo en cualquier domingo
It's me and myself on any given Sunday
Siempre sentí que era
I always felt like I was
El único elegido
The only chosen one
Pero entendí que ahí fuera
But I understood that out there
Todos piensan lo mismo
Everyone thinks the same





Writer(s): Carlos Javier Bablé


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.