Paroles et traduction Evan Vp - Kurt Russell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
próxima
vez
que
nos
veamos
quiero
que
me
mires
The
next
time
we
see
each
other
I
want
you
to
look
at
me
Que
entiendas
que
estoy
roto
y
que
aunque
te
dije:
Soy
libre
To
understand
that
I
am
broken
and
that
even
though
I
told
you:
I
am
free
Estoy
tan
dentro
de
mí
mismo
que
ni
sé
cómo
me
llamo
I
am
so
deep
inside
myself
that
I
don't
even
know
my
own
name
Pero
sé
que
soy
esclavo
de
lo
que
nos
une
But
I
know
that
I
am
a
slave
to
what
unites
us
Que
todo
acabe,
todo
empiece,
May
it
all
end,
may
it
all
begin,
Restos
de
sangre,
como
en
viernes
trece
Blood
remains,
like
in
Friday
the
13th
Vivo
en
Seaheaven
aquí
nada
es
lo
que
parece
I
live
in
Seaheaven
where
nothing
is
as
it
seems
Han
pasado
500
días
desde
el
Last
Summer
en
diciembre
It's
been
500
days
since
the
Last
Summer
in
December
Sé
sobrevivir
a
una
ruptura
aunque
no
soy
Vicente
I
know
how
to
survive
a
break-up,
even
though
I'm
not
Vicente
Paso
el
duelo
como
Stoddard,
con
algo
de
suerte
I
go
through
the
mourning
like
Stoddard,
with
a
bit
of
luck
Así
son
todas,
no
saben
cómo
quererse
That's
how
they
all
are,
they
don't
know
how
to
love
themselves
Y
así
son
todos,
no
saben
con
quién
quedarse
And
that's
how
everybody
is,
they
don't
know
who
to
stay
with
La
próxima
vez
que
nos
veamos
quiero
que
me
mires
The
next
time
we
see
each
other
I
want
you
to
look
at
me
Que
entiendas
que
estoy
roto
y
que
aunque
te
dije:
Soy
libre
To
understand
that
I
am
broken
and
that
even
though
I
told
you:
I
am
free
Estoy
tan
dentro
de
mí
mismo
que
ni
sé
cómo
me
llamo
I
am
so
deep
inside
myself
that
I
don't
even
know
my
own
name
Pero
sé
que
soy
esclavo
de
lo
que
nos
une
But
I
know
that
I
am
a
slave
to
what
unites
us
Busco
sexo
en
la
ciudad
como
Sarah
Parker
I
search
for
sex
in
the
city
like
Sarah
Parker
Pero
sólo
conozco
chicas
que
alimentan
mi
desastre
But
I
only
meet
girls
who
feed
my
disaster
Es
visceral
la
realidad
cuando
estás
tan
por
la
mitad
Reality
is
visceral
when
you're
so
cut
in
half
Que
no
ves
más
que
lo
que
no
está
donde
te
quedaste
That
you
only
see
what's
not
there
where
you
left
off
Un
puto
visionario
como
John
Carpenter
A
fucking
visionary
like
John
Carpenter
Resurjo
entre
el
fracaso
Kurt
Russel
I
resurrect
among
the
failures,
Kurt
Russell
Cuando
todo
lo
que
llevas
dentro
te
impide
que
avances
When
everything
you
carry
inside
prevents
you
from
moving
forward
Tienes
que
dejar
de
ser
el
"tú
mismo"
que
nunca
lograste
You
have
to
stop
being
the
"you"
that
you
never
achieved
Y
yo
tan
dentro
y
tú
tan
lejos
And
me
so
inside
and
you
so
far
away
Pensando
en
los
sueños
Thinking
about
dreams
En
los
cumplidos
In
the
compliments
Y
en
los
insensatos
And
in
the
reckless
En
los
amores
de
un
rato
In
the
fleeting
loves
Y
en
los
imposibles
And
in
the
impossible
En
los
trozos
rotos
In
the
broken
pieces
Que
nos
hacen
libres
That
set
us
free
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Javier Bablé
Album
Silencio
date de sortie
05-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.