Evan Vp - Patrick Bateman (feat. José García) - traduction des paroles en allemand




Patrick Bateman (feat. José García)
Patrick Bateman (feat. José García)
Buscando dentro que me perderé
Ich suche in mir und weiß, ich werde mich verlieren
La verdad es la daga afilada dentro de los ojos
Die Wahrheit ist der geschliffene Dolch in den Augen
Quise que fuéramos uno y nunca me sentí tan solo
Ich wollte, dass wir eins sind, und fühlte mich nie so allein
Por más que estudies la lluvia
Egal wie sehr du den Regen studierst
Nunca sentirás el agua
Du wirst das Wasser nie fühlen
Me metí esos 21 gramos, puta
Ich habe mir diese 21 Gramm reingezogen, Schlampe
Pero no sentí tu alma
Aber ich habe deine Seele nicht gefühlt
Quise dar más que unas pocas de palabras
Ich wollte mehr geben als nur ein paar Worte
Pero no soy más que eso, el resto viento y lava
Aber ich bin nicht mehr als das, der Rest ist Wind und Lava
No quiero que me hagan sentir
Ich will nicht, dass sie mich fühlen lassen
Poeta
Dichter
Solo quiero que me hagan sentir
Ich will nur, dass sie mich fühlen lassen
A secas,
Einfach so,
Has entra′o a joder en la casa de
Du bist eingedrungen, um zu stören im Haus von
Rick Dalton
Rick Dalton
Tengo el lanzallamas preparado
Ich habe den Flammenwerfer bereit
Nunca aprenderás a volar si tienes miedo
Du wirst nie fliegen lernen, wenn du Angst hast
Al salto
Vor dem Sprung
Ya estoy maldito, puedes llamarme bastardo
Ich bin schon verflucht, du kannst mich Bastard nennen
Yo siempre tan fuera de sitio como un polvo en una iglesia
Ich immer so fehl am Platz wie ein Fick in einer Kirche
siempre pedías permiso como un huérfano de guerra
Du hast immer um Erlaubnis gebeten wie ein Kriegswaise
¿Tú Annie Hall o Annie Wilkes?
Bist du Annie Hall oder Annie Wilkes?
Yo Patrick Bateman
Ich Patrick Bateman
Hoy mi castigo sigue evitándome,
Heute weicht meine Strafe mir immer noch aus,
Y aunque pueda ocultarte mi mirada,
Und auch wenn ich meinen Blick vor dir verbergen kann,
No encontraré refugio en otras alas.
Werde ich keine Zuflucht in anderen Flügeln finden.
Buscando dentro que me perderé,
Ich suche in mir und weiß, ich werde mich verlieren,
No habrá catarsis si no hay un mañana,
Es wird keine Katharsis geben, wenn es kein Morgen gibt,
Bajo los huesos me quedé sin alma.
Unter den Knochen blieb ich ohne Seele.
El cielo es inalcanzable, el infierno está en todas partes
Der Himmel ist unerreichbar, die Hölle ist überall
Nunca volvería por ti pero si volvería a buscarte
Ich würde niemals für dich zurückkehren, aber ich würde zurückkehren, um dich zu suchen
Con los ojos bien cerrados como Tom Cruise y Nicole
Mit fest geschlossenen Augen wie Tom Cruise und Nicole
Dudando bajo la lluvia de los puentes de Madison
Zweifelnd im Regen bei den Brücken von Madison
Dudo de todo aunque lo haya visto
Ich zweifle an allem, auch wenn ich es gesehen habe
El rap estaba muerto, yo les traigo la pasión de Cristo
Rap war tot, ich bringe ihnen die Passion Christi
eres un traidor, como Donnie Brasco
Du bist ein Verräter, wie Donnie Brasco
Me clavaste el cuchillo, sin ser idus de marzo
Du hast mir das Messer reingerammt, ohne dass die Iden des März waren
Todopoderoso como Vader, raper, yo soy tu padre
Allmächtig wie Vader, Rapper, ich bin dein Vater
Me estoy follando a mis hijos, llámame Woody Allen
Ich ficke meine Kinder, nenn mich Woody Allen
Si lo viste y te callaste eres igual de culpable
Wenn du es gesehen hast und geschwiegen hast, bist du genauso schuldig
No os veo haciendo covers de Mon Lafert
Ich sehe euch keine Covers von Mon Laferte machen
Mi talento es hereditario como el de Toni Collete
Mein Talent ist erblich wie das von Toni Collette
Amy Elliott Dunne
Du Amy Elliott Dunne
Yo Patrick Bateman
Ich Patrick Bateman
Hoy mi castigo sigue evitándome,
Heute weicht meine Strafe mir immer noch aus,
Y aunque pueda ocultarte mi mirada,
Und auch wenn ich meinen Blick vor dir verbergen kann,
No encontraré refugio en otras alas.
Werde ich keine Zuflucht in anderen Flügeln finden.
Buscando dentro que me perderé,
Ich suche in mir und weiß, ich werde mich verlieren,
No habrá catarsis si no hay un mañana,
Es wird keine Katharsis geben, wenn es kein Morgen gibt,
Bajo los huesos me quedé sin alma.
Unter den Knochen blieb ich ohne Seele.
(Uh, uh) Me quedé sin alma.
(Uh, uh) Ich blieb ohne Seele.
(Uhm) Me quedé sin alma.
(Uhm) Ich blieb ohne Seele.
Mortífero y vacío, ahora acompáñame
Tödlich und leer, jetzt begleite mich
A encontrar las cenizas que dejó el ayer,
Um die Asche zu finden, die das Gestern hinterließ,
(¿Qué?) Dejé un reguero en el asfalto,
(Was?) Ich hinterließ eine Spur auf dem Asphalt,
(¿Qué?) Si causa efecto, causa impacto.
(Was?) Wenn es Wirkung verursacht, verursacht es Einschlag.
Es como si alguien decidiera quién soy yo,
Es ist, als ob jemand entscheiden würde, wer ich bin,
Y así nunca consigo conocer mejor,
Und so schaffe ich es nie, mich besser kennenzulernen,
(¿Qué?) Si pago un precio es el más alto,
(Was?) Wenn ich einen Preis zahle, ist es der höchste,
(¿Qué?) Algo terrible está pasando.
(Was?) Etwas Schreckliches geschieht.
Yo siempre fui aquel niño, aquel huérfano de guerra.
Ich war immer jenes Kind, jener Kriegswaise.
Entre el polvo y la metralla, el traidor estaba cerca.
Zwischen Staub und Granatsplittern war der Verräter nah.
Yo, el Diario de Ana Frank.
Ich, das Tagebuch der Anne Frank.
Tú, Patrick Bateman.
Du, Patrick Bateman.
Hoy mi castigo sigue evitándome,
Heute weicht meine Strafe mir immer noch aus,
Y aunque pueda ocultarte mi mirada,
Und auch wenn ich meinen Blick vor dir verbergen kann,
No encontraré refugio en otras alas.
Werde ich keine Zuflucht in anderen Flügeln finden.
Buscando dentro que me perderé,
Ich suche in mir und weiß, ich werde mich verlieren,
No habrá catarsis si no hay un mañana,
Es wird keine Katharsis geben, wenn es kein Morgen gibt,
Bajo los huesos me quedé sin alma.
Unter den Knochen blieb ich ohne Seele.
Buscando dentro, me perderé.
Suchend in mir, werde ich mich verlieren.
Buscando dentro, me perderé.
Suchend in mir, werde ich mich verlieren.





Writer(s): Carlos Javier Bablé


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.