Evan Vp - Quiéreme Como Si Hubiera Muerto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Evan Vp - Quiéreme Como Si Hubiera Muerto




Quiéreme Como Si Hubiera Muerto
Love Me Like I'm Dead
Quiéreme como si hubiera muerto
Love me like I'm dead
Estoy cansado de ser sólo un cuerpo
I'm tired of just a body
Todos me dicen, sólo es una racha
They all tell me, it is just a phase
Pero estando triste, me siento en casa
But in being sad, I feel at home
Quiéreme como si hubiera muerto
Love me like I'm dead
Estoy cansado de ser sólo un cuerpo
I'm tired of just a body
Todos me dicen, sólo es una racha
They all tell me, it is just a phase
Pero estando triste, me siento en casa
But in being sad, I feel at home
Quiéreme como si hubiera muerto
Love me like I'm dead
Mírame como sonrío, no te asomes dentro
Look at me how I smile, don't peek inside
Hay un huracán de lava y miedo
There's a hurricane of lava and fear
Pero, cuando te miraba me sentía eterno
But when I looked at you, I felt I was eternal
Otra canción de mierda, triste
Another fucking sad song
Otra canción triste de mierda.
Another fucking sad song.
Cuando todas las personas a las que quieres no las tienes cerca
When all the people you love are not around
Porque te has alejao tanto que no sabes ni donde te encuentras
Because you've gone so far that you don't even know where you are.
¿Ahora a quién culpo? ¿A quién escupo todos mis problemas?
Now who do I blame? Who do I spit all my problems to?
Si eras las columnas, de mi sonrisa en quiebra
If you were the pillars, of my smile in ruins
El espejo no me mira, es como si mirase a otro
The mirror doesn't look at me, it's like I'm looking at someone else
Quizás esté viendo los fantasmas que sentimos todos
Maybe I'm seeing the ghosts we all feel
Quiéreme como si hubiera muerto
Love me like I'm dead
Estoy cansado de ser sólo un cuerpo
I'm tired of just a body
Todos me dicen, sólo es una racha
They all tell me, it is just a phase
Pero estando triste, me siento en casa
But in being sad, I feel at home
Quiéreme como si hubiera muerto
Love me like I'm dead
Estoy cansado de ser sólo un cuerpo
I'm tired of just a body
Todos me dicen, sólo es una racha
They all tell me, it is just a phase
Pero estando triste, me siento en casa
But in being sad, I feel at home
Voy a dejarte sentir mi dolor
I'll let you feel my pain
déjame desangrarme
You let me bleed
Cuando eso que duele te hace sentir mejor
When that which hurts makes you feel better
Entiendes que ya has llorado bastante
You understand that you have cried enough
Sólo quería sentirme un poco vivo
I just wanted to feel a little alive
Por eso elegí joder con esos labios
That's why I chose to fuck with those lips
Y ahora entre el ron y el antidepresivo
And now between the rum and the antidepressant
Me odio más de lo que nunca quise haberte querido
I hate myself more than I ever wanted to have loved you
Me importa una mierda verte llorar
I don't give a shit about seeing you cry
Me he decepcionado de nuevo
I've disappointed myself again
En mi eterna búsqueda de ser inmortal
In my eternal quest to be immortal
Sólo he conseguido sentirme hueco
I have only managed to feel hollow
Quiéreme como si hubiera muerto
Love me like I'm dead
Estoy cansado de ser sólo un cuerpo
I'm tired of just a body
Todos me dicen, sólo es una racha
They all tell me, it is just a phase
Pero estando triste, me siento en casa
But in being sad, I feel at home
Quiéreme como si hubiera muerto
Love me like I'm dead
Estoy cansado de ser sólo un cuerpo
I'm tired of just a body
Todos me dicen, sólo es una racha
They all tell me, it is just a phase
Pero estando triste, me siento en casa
But in being sad, I feel at home





Writer(s): Carlos Javier Bablé


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.