Evan Vp - Vida y Muerte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Evan Vp - Vida y Muerte




Vida y Muerte
Life and Death
Yo soy la vida, hago florecer la lluvia
I am life, I make the rain bloom
Hago que crezca la comida
I make the food grow
Yo inventé el amor de tu familia
I invented the love of your family
Hice volar el polen
I made the pollen fly
Le traje el agua a las flores
I brought water to the flowers
Que luego alguien regaló
That someone then gave away
A aquella madre primeriza
To that new mother
Yo soy la piel que se eriza
I am the skin that bristles
Con esa canción
With that song
Yo soy el vino que se derramó
I am the wine that was spilled
Soy esa vieja herida
I am that old wound
Que te recuerda que estas viva
That reminds you that you are alive
Y que viviste una aventura
And that you lived an adventure
Soy el sexo que se esconde tras la duda
I am the sex that hides behind doubt
Soy ese río, esa vacuna
I am that river, that vaccine
Soy arcoíris, soy llanura
I am rainbow, I am plain
Soy un verso
I am a verse
Con el poder de hacer callar al universo
With the power to silence the universe
Inmenso de los pobres
Immense of the poor
Yo soy el bosque que te esconde la ciudad
I am the forest that hides the city from you
Soy el amor, soy la verdad
I am love, I am truth
Soy la vida, bienvenida
I am life, welcome
Supongo que tendrás algo que contar
I suppose you have something to tell
Yo soy la muerte, hago que el campo se yerme
I am death, I make the field wither
Soy la fiebre
I am the fever
Yo provoqué odio en los tuyos
I provoked hatred in yours
Hice florecer el orgullo
I made pride flourish
En aquella discusión
In that argument
Yo rompí ese corazón
I broke that heart
Y le forjé cadenas al mundo
And forged chains for the world
Soy ese accidente repentino
I am that sudden accident
Una bomba de racimo
A cluster bomb
Soy racismo, envidia y dolor
I am racism, envy and pain
Yo quite el agua a las flores
I took the water from the flowers
Que luego alguien le llevó
That someone then took
A aquella tumba que retumba en tu cabeza porque nunca le dijiste adiós
To that tomb that echoes in your head because you never said goodbye
Soy la canción que te recuerda a quien ya me llevé
I am the song that reminds you of who I already took
Soy ayer
I am yesterday
Soy esa vieja herida, que te recuerda la caída
I am that old wound, that reminds you of the fall
Soy ese que te empujó
I am the one who pushed you
Soy aquel error
I am that mistake
Soy horror, soy desidia, desigualdad
I am horror, I am indolence, inequality
Soy rencor, asfixia, soy oscuridad
I am rancor, asphyxia, I am darkness
Soy la puta realidad
I am the fucking reality
Soy la muerte, buena suerte
I am death, good luck
Ya no te queda nada por contar
You have nothing left to tell
Yo soy la vida
I am life
Yo soy la muerte
I am death
Soy huida, soy regreso
I am escape, I am return
Soy un beso
I am a kiss
La libertad mental de un preso
The mental freedom of a prisoner
Soy los restos al completo
I am the remains in full
Soy un secreto
I am a secret
Soy la vida
I am life
Soy la suerte
I am luck
Soy la muerte
I am death
Una mentira
A lie
Quien protege a un enemigo
Who protects an enemy
Quien traiciona a un hijo
Who betrays a son
Soy cobijo, soy el fuego en la nevada
I am shelter, I am the fire in the snowfall
Soy la vida
I am life
La lluvia encendida
The burning rain
Soy el bien y el mal según el prisma
I am good and evil depending on the prism
Soy la muerte
I am death
El amor que siempre jura "para siempre"
The love that always swears "forever"
Soy la ley, soy el bandido
I am the law, I am the bandit
Soy el mar que se ha perdido
I am the sea that has been lost
Y busca un barco que le guíe
And looking for a boat to guide him
Soy el niño que nunca se ríe
I am the child who never laughs
Soy el nazi en Leningrado
I am the Nazi in Leningrad
Suplicando que no le hagan daño
Pleading not to be hurt
Soy el amor en Auschwitz
I am the love in Auschwitz
Soy ese "casi"
I am that "almost"
Soy sequía en el oasis soy la flor del secarral
I am drought in the oasis I am the flower of the wasteland
Soy la vida
I am life
Soy la muerte
I am death
Soy lo mismo en realidad
I am the same thing really





Writer(s): Carlos Javier Bablé


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.