Paroles et traduction Evan Vp - Vida y Muerte
Vida y Muerte
Жизнь и смерть
Yo
soy
la
vida,
hago
florecer
la
lluvia
Я
- жизнь,
я
заставлю
дождь
пролиться
Hago
que
crezca
la
comida
Я
взращу
пищу
Yo
inventé
el
amor
de
tu
familia
Я
придумала
любовь
твоей
семьи
Hice
volar
el
polen
Я
дала
пчелам
возможность
летать
Le
traje
el
agua
a
las
flores
Я
принесла
воду
цветам
Que
luego
alguien
regaló
Которые
потом
кто-то
подарил
A
aquella
madre
primeriza
Молодой
матери
в
первый
раз
Yo
soy
la
piel
que
se
eriza
Я
впиталась
в
кожу,
покрытую
мурашками
Con
esa
canción
От
той
песни
Yo
soy
el
vino
que
se
derramó
Я
- вино,
которое
разлилось
Soy
esa
vieja
herida
Я
- старая
рана
Que
te
recuerda
que
estas
viva
Которая
напоминает
тебе,
что
ты
жива
Y
que
viviste
una
aventura
И
что
ты
пережила
приключение
Soy
el
sexo
que
se
esconde
tras
la
duda
Я
- секс,
скрывающийся
за
сомнением
Soy
ese
río,
esa
vacuna
Я
- река,
я
- вакцина
Soy
arcoíris,
soy
llanura
Я
- радуга,
я
- равнина
Con
el
poder
de
hacer
callar
al
universo
Который
способен
заставить
замолчать
вселенную
Inmenso
de
los
pobres
Бескрайней
для
бедняков
Yo
soy
el
bosque
que
te
esconde
la
ciudad
Я
- лес,
который
скрывает
тебя
от
города
Soy
el
amor,
soy
la
verdad
Я
- любовь,
я
- истина
Soy
la
vida,
bienvenida
Я
- жизнь,
добро
пожаловать
Supongo
que
tendrás
algo
que
contar
Предполагаю,
что
ты
захочешь
что-то
рассказать
Yo
soy
la
muerte,
hago
que
el
campo
se
yerme
Я
- смерть,
я
сделаю
поле
бесплодным
Yo
provoqué
odio
en
los
tuyos
Я
посеяла
ненависть
среди
твоих
близких
Hice
florecer
el
orgullo
Я
заставила
гордыню
расцвести
En
aquella
discusión
В
той
ссоре
Yo
rompí
ese
corazón
Я
разбила
это
сердце
Y
le
forjé
cadenas
al
mundo
И
надела
оковы
на
мир
Soy
ese
accidente
repentino
Я
- та
внезапная
авария
Una
bomba
de
racimo
Я
- кассетная
бомба
Soy
racismo,
envidia
y
dolor
Я
- расизм,
зависть
и
боль
Yo
quite
el
agua
a
las
flores
Я
отняла
воду
у
цветов
Que
luego
alguien
le
llevó
Которые
потом
кто-то
принес
A
aquella
tumba
que
retumba
en
tu
cabeza
porque
nunca
le
dijiste
adiós
На
эту
могилу,
которая
стучит
в
твоей
голове,
потому
что
ты
так
и
не
попрощался
Soy
la
canción
que
te
recuerda
a
quien
ya
me
llevé
Я
- песня,
которая
напоминает
тебе
о
том,
кого
я
забрала
Soy
esa
vieja
herida,
que
te
recuerda
la
caída
Я
- старая
рана,
которая
напоминает
тебе
о
падении
Soy
ese
que
te
empujó
Я
- тот,
кто
толкнул
тебя
Soy
aquel
error
Я
- та
ошибка
Soy
horror,
soy
desidia,
desigualdad
Я
- ужас,
я
- лень,
я
- неравенство
Soy
rencor,
asfixia,
soy
oscuridad
Я
- злоба,
я
- удушье,
я
- темнота
Soy
la
puta
realidad
Я
- чертова
реальность
Soy
la
muerte,
buena
suerte
Я
- смерть,
удачи
Ya
no
te
queda
nada
por
contar
Тебе
больше
нечего
рассказать
Yo
soy
la
muerte
Я
- смерть
Soy
huida,
soy
regreso
Я
- бегство,
я
- возвращение
La
libertad
mental
de
un
preso
Свобода
мысли
заключенного
Soy
los
restos
al
completo
Я
- все
остатки
Soy
un
secreto
Я
- секрет
Quien
protege
a
un
enemigo
Я
- тот,
кто
защищает
врага
Quien
traiciona
a
un
hijo
Я
- тот,
кто
предает
ребенка
Soy
cobijo,
soy
el
fuego
en
la
nevada
Я
- убежище,
я
- огонь
в
снегопаде
La
lluvia
encendida
Я
- ливень
из
искр
Soy
el
bien
y
el
mal
según
el
prisma
Я
- добро
и
зло
в
зависимости
от
призмы
El
amor
que
siempre
jura
"para
siempre"
Я
- любовь,
которая
всегда
клянется
в
"вечности"
Soy
la
ley,
soy
el
bandido
Я
- закон,
я
- бандит
Soy
el
mar
que
se
ha
perdido
Я
- море,
которое
потерялось
Y
busca
un
barco
que
le
guíe
И
ищет
корабль,
который
укажет
ему
путь
Soy
el
niño
que
nunca
se
ríe
Я
- ребенок,
который
никогда
не
смеется
Soy
el
nazi
en
Leningrado
Я
- нацист
в
Ленинграде
Suplicando
que
no
le
hagan
daño
Умоляющий
не
причинять
ему
вреда
Soy
el
amor
en
Auschwitz
Я
- любовь
в
Аушвице
Soy
ese
"casi"
Я
- это
"почти"
Soy
sequía
en
el
oasis
soy
la
flor
del
secarral
Я
- засуха
в
оазисе,
я
- цветок
в
пустыне
Soy
lo
mismo
en
realidad
Я
- одно
и
то
же
на
самом
деле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Javier Bablé
Album
Silencio
date de sortie
05-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.