Evan and Eris - Juzz Do It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Evan and Eris - Juzz Do It




Juzz Do It
Просто сделай это
We saying we can do better
Мы говорим, что можем лучше
But we don't ever do it (We don't ever do it)
Но мы никогда этого не делаем (Мы никогда этого не делаем)
We say we wanna see change
Мы говорим, что хотим перемен
But don't ever wanna step into it (Yeah yeah)
Но никогда не хотим вступать в них (Да, да)
Let's put some feet to our fate
Давайте добавим действий к нашей судьбе
(Feet to our fate)
(Действий к нашей судьбе)
'Cause we live the life that we choose
Потому что мы живем той жизнью, которую выбираем
(Life that we choose)
(Жизнь, которую выбираем)
I feel like we getting complacent (Yeah yeah)
Мне кажется, мы становимся самодовольными (Да, да)
Tryna go keep it moving
Пытаемся продолжать двигаться
Just do it (Yeah, yeah)
Просто сделай это (Да, да)
Just do it (Know that you can do it)
Просто сделай это (Знай, что ты можешь это сделать)
Just do it (Know that you can do it)
Просто сделай это (Знай, что ты можешь это сделать)
Just do it (Gotta keep it moving)
Просто сделай это (Должны продолжать двигаться)
Just do it (Yeah yeah, gotta keep it moving)
Просто сделай это (Да, да, должны продолжать двигаться)
Just do it (Yeah yeah yeah)
Просто сделай это (Да, да, да)
Just do it (Yeah yeah, yeah yeah)
Просто сделай это (Да, да, да, да)
Time to go, keep it moving
Время идти, продолжай двигаться
Wake up everyday with the same routine
Просыпаешься каждый день с одной и той же рутиной
Face is running grey
Лицо серое
Going back and forth in your mind
Мечешься в своих мыслях
Like should I go or should I stay?
Уйти или остаться?
You're tired of the same old places
Ты устал от одних и тех же мест
Keep filling the pool to exchange this life
Продолжаешь наполнять бассейн, чтобы обменять эту жизнь
For what you were really made for, made for
На то, для чего ты действительно был создан, создан
Realize
Осознай
You were the one who has the king's head
Ты был тем, у кого голова короля
Time to say goodbye to the anxiety
Время попрощаться с тревогой
All of the fear, better throw that away
Весь страх, лучше выбрось его
Oh, you'll never look back
О, ты никогда не оглянешься назад
What you say, what you're gonna do, gonna do
Что ты говоришь, что ты собираешься делать, собираешься делать
Never look back
Никогда не оглядывайся назад
Boy, you just gotta do it
Друг, ты просто должен сделать это
We saying we can do better
Мы говорим, что можем лучше
But we don't ever do it (We don't ever do it)
Но мы никогда этого не делаем (Мы никогда этого не делаем)
We say we wanna see change
Мы говорим, что хотим перемен
But don't ever wanna step into it (Yeah yeah)
Но никогда не хотим вступать в них (Да, да)
Let's put some feet to our fate (Feet to our fate)
Давайте добавим действий к нашей судьбе (Действий к нашей судьбе)
'Cause we live the life that we choose (Life that we choose)
Потому что мы живем той жизнью, которую выбираем (Жизнь, которую выбираем)
I feel like we getting complacent (Yeah yeah)
Мне кажется, мы становимся самодовольными (Да, да)
Tryna go keep it moving
Пытаемся продолжать двигаться
Just do it (Yeah, yeah)
Просто сделай это (Да, да)
Just do it (Know that you can do it)
Просто сделай это (Знай, что ты можешь это сделать)
Just do it (Know that you can do it)
Просто сделай это (Знай, что ты можешь это сделать)
Just do it (Gotta keep it moving)
Просто сделай это (Должны продолжать двигаться)
Just do it (Yeah yeah, gotta keep it moving)
Просто сделай это (Да, да, должны продолжать двигаться)
Just do it (Yeah yeah yeah)
Просто сделай это (Да, да, да)
Just do it (Yeah yeah, yeah yeah)
Просто сделай это (Да, да, да, да)
Time to go, keep it moving
Время идти, продолжай двигаться
Yeah, uh
Да, ух
Raise your hand if you ever had a goal
Подними руку, если у тебя когда-либо была цель
Ever had a dream that you thought of letting go
Была ли у тебя мечта, от которой ты думал отказаться
'Cause it was too extreme
Потому что это было слишком экстремально
But it wasn't, you should know that
Но это не так, ты должен знать это
You're more than able,
Ты более чем способен,
There ain't nothing you shouldn't go at
Нет ничего, за что тебе не стоило бы браться
(Just do it)
(Просто сделай это)
I know what you're thinking
Я знаю, о чем ты думаешь
(I know what you're thinking)
знаю, о чем ты думаешь)
It's too hard, how am I supposed to go that far?
Это слишком сложно, как я должен зайти так далеко?
I don't even know where to start
Я даже не знаю, с чего начать
How am I supposed to beat those odds
Как я должен преодолеть эти трудности
Beat those odds?
Преодолеть эти трудности?
You are made in his image and his finish
Ты создан по его образу и подобию
If you got a vision, go and get it
Если у тебя есть видение, иди и получи его
(If you got a vision, go and get it, go and get it)
(Если у тебя есть видение, иди и получи его, иди и получи его)
So tell me what you gonna do
Так скажи мне, что ты собираешься делать
'Cause the only one stopping you is you, yeah
Потому что единственный, кто тебя останавливает, это ты, да
I know it's hard to believe right now
Я знаю, сейчас трудно поверить
But I'm telling you the truth, get to it
Но я говорю тебе правду, займись этим
Just do it (Yeah, yeah)
Просто сделай это (Да, да)
Just do it (Know that you can do it)
Просто сделай это (Знай, что ты можешь это сделать)
Just do it (Know that you can do it)
Просто сделай это (Знай, что ты можешь это сделать)
Just do it (Gotta keep it moving)
Просто сделай это (Должны продолжать двигаться)
Just do it (Yeah yeah, gotta keep it moving)
Просто сделай это (Да, да, должны продолжать двигаться)
Just do it (Yeah yeah yeah)
Просто сделай это (Да, да, да)
Just do it (Yeah yeah, yeah yeah)
Просто сделай это (Да, да, да, да)
Time to go, keep it moving
Время идти, продолжай двигаться
Just do it
Просто сделай это
Yeah
Да





Writer(s): eris ford, evan ford, javier ordenes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.