Paroles et traduction Evan et Marco feat. Lou - M'en aller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M'en
aller,
s'évader
Уйти,
сбежать
Et
v'là
encore
une
autre
saison
И
вот
опять
наступил
новый
сезон
Une
carte
postale
comme
horizon
Открытка
на
горизонте
- вот
и
всё
M'en
aller,
s'évader
Уйти,
сбежать
Et
v'là
encore
une
autre
saison
И
вот
опять
наступил
новый
сезон
Une
carte
postale
comme
horizon
Открытка
на
горизонте
- вот
и
всё
J'ai
besoin
de
rien
mais
il
ne
suffit
pas
de
le
dire
pour
y
croire
Мне
ничего
не
нужно,
но
одних
слов
недостаточно,
чтобы
в
это
поверить
Chaque
été
c'est
la
même,
le
soleil
brille
dans
le
square
Каждое
лето
одно
и
то
же,
солнце
светит
на
площади
Il
me
faut
du
cash
et
du
sable
avant
de
devenir
barge
Мне
нужны
деньги
и
песок,
прежде
чем
я
сойду
с
ума
Faut
que
je
trace,
que
je
m'évade,
que
je
prenne
le
large
Мне
нужно
смыться,
сбежать,
уйти
в
открытое
море
Sur
le
frigo
la
même
carte
postale
aux
mêmes
couleurs
На
холодильнике
та
же
открытка
с
теми
же
цветами
Envie
de
plage,
d'eaux
turquoises
et
d'un
cocktail
au
shaker
Мечты
о
пляже,
бирюзовой
воде
и
коктейле
в
шейкере
J'ai
besoin
de
rien,
tu
te
souviens
mais
ne
me
crois
pas
Мне
ничего
не
нужно,
ты
помнишь,
но
ты
мне
не
веришь
Envie
d'ailleurs
où
tu
voudras
tant
que
c'est
loin,
toi
et
moi
Хочу
уехать
куда-нибудь,
куда
угодно,
лишь
бы
подальше,
ты
и
я
M'en
aller,
s'évader
Уйти,
сбежать
Et
v'là
encore
une
autre
saison
И
вот
опять
наступил
новый
сезон
Une
carte
postale
comme
horizon
Открытка
на
горизонте
- вот
и
всё
M'en
aller,
s'évader
Уйти,
сбежать
Et
v'là
encore
une
autre
saison
И
вот
опять
наступил
новый
сезон
Une
carte
postale
comme
horizon
Открытка
на
горизонте
- вот
и
всё
Et
j'voulais
faire
du
stop
mais
je
suis
plutôt
classe
business
Я
хотел
путешествовать
автостопом,
но
я
предпочитаю
бизнес-класс
DVD,
plateau
repas
et
même
jolies
hôtesses
DVD,
еда
на
подносе
и
даже
симпатичные
стюардессы
Je
pourrais
me
faire
une
raison,
me
dire
que
ça
sert
à
rien
Я
мог
бы
смириться
с
этим,
сказать
себе,
что
это
бессмысленно
Besoin
de
voir
ailleurs
là
où
tu
te
fais
du
bien
Но
мне
нужно
увидеть
другие
места,
где
ты
чувствуешь
себя
хорошо
J'te
cache
pas
que
j'ai
bien
envie
de
tout
plaquer
Не
буду
скрывать,
мне
очень
хочется
всё
бросить
Plus
facile
à
dire
qu'à
faire
quand
la
rue
t'a
maqué
Легче
сказать,
чем
сделать,
когда
улица
тебя
затянула
Et
pour
m'évader
je
regarde
cette
carte
postale
И
чтобы
сбежать,
я
смотрю
на
эту
открытку
Et
j'me
dis
un
jour,
promis,
toi
et
moi
on
se
fera
la
malle
И
говорю
себе,
что
однажды,
обещаю,
мы
с
тобой
сбежим
M'en
aller,
s'évader
Уйти,
сбежать
Et
v'là
encore
une
autre
saison
И
вот
опять
наступил
новый
сезон
Une
carte
postale
comme
horizon
Открытка
на
горизонте
- вот
и
всё
M'en
aller,
s'évader
Уйти,
сбежать
Et
v'là
encore
une
autre
saison
И
вот
опять
наступил
новый
сезон
Une
carte
postale
comme
horizon
Открытка
на
горизонте
- вот
и
всё
Ici
les
choses
se
répètent
mais
bon
rien
n'est
infini
Здесь
всё
повторяется,
но
ничто
не
вечно
Tu
sais,
tout
le
monde
n'a
pas
la
patience
de
Gandhi
Знаешь,
не
у
всех
есть
терпение
Ганди
On
a
le
temps
de
mourir
mais
pas
le
temps
de
construire
У
нас
есть
время
умереть,
но
нет
времени
строить
Cinq
minutes
à
peine,
je
sais
comment
ça
va
se
finir
Всего
пять
минут,
и
я
знаю,
чем
всё
закончится
Tu
crois
connaître
nos
vies,
"À
la
youv"
n'est
qu'un
pour
cent
Ты
думаешь,
что
знаешь
нашу
жизнь,
но
"А-ля
юность"
- это
всего
лишь
один
процент
Tellement
de
choses
en
moi
que
j'trouve
pas
de
mots
assez
puissants
Во
мне
столько
всего,
что
я
не
могу
найти
достаточно
сильных
слов
On
ne
compte
plus
nos
échecs,
on
pourrait
en
faire
des
colliers
Мы
перестали
считать
наши
неудачи,
мы
могли
бы
сделать
из
них
ожерелья
Mais
bon
on
refait
le
monde
assis
sur
un
escalier
Но
мы
всё
равно
переделываем
мир,
сидя
на
лестнице
Changer
de
cap,
ne
pas
avoir
peur
de
couler
Сменить
курс,
не
бояться
утонуть
Prendre
la
route
et
rouler
Сесть
в
машину
и
ехать
Jusqu'à
jamais
s'arrêter
Остановиться
навсегда
Changer
de
cap,
ne
pas
avoir
peur
de
couler
Сменить
курс,
не
бояться
утонуть
Prendre
la
route
et
rouler
Сесть
в
машину
и
ехать
Jusqu'à
jamais
s'arrêter
Остановиться
навсегда
M'en
aller,
s'évader
Уйти,
сбежать
Et
v'là
encore
une
autre
saison
И
вот
опять
наступил
новый
сезон
Une
carte
postale
comme
horizon
Открытка
на
горизонте
- вот
и
всё
M'en
aller,
s'évader
Уйти,
сбежать
Et
v'là
encore
une
autre
saison
И
вот
опять
наступил
новый
сезон
Une
carte
postale
comme
horizon
Открытка
на
горизонте
- вот
и
всё
M'en
aller,
s'évader
Уйти,
сбежать
Et
v'là
encore
une
autre
saison
И
вот
опять
наступил
новый
сезон
Une
carte
postale
comme
horizon
Открытка
на
горизонте
- вот
и
всё
M'en
aller,
s'évader
Уйти,
сбежать
Et
v'là
encore
une
autre
saison
И
вот
опять
наступил
новый
сезон
Une
carte
postale
comme
horizon
Открытка
на
горизонте
- вот
и
всё
M'en
aller,
s'évader
Уйти,
сбежать
Et
v'là
encore
une
autre
saison
И
вот
опять
наступил
новый
сезон
Une
carte
postale
comme
horizon
Открытка
на
горизонте
- вот
и
всё
M'en
aller,
s'évader
Уйти,
сбежать
Et
v'là
encore
une
autre
saison
И
вот
опять
наступил
новый
сезон
Une
carte
postale
comme
horizon
Открытка
на
горизонте
- вот
и
всё
M'en
aller,
s'évader
Уйти,
сбежать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thierry Franck Leteurtre, Hakim Mouhid, Jerome Reijasse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.