Evan et Marco - Les pirates - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Evan et Marco - Les pirates




Les pirates
Пираты
Le capitaine, c'est moi demande à Marco
Капитан - это я, спроси у Марко,
Tout l'monde me demande comment je fais pour me démarquer
Все спрашивают меня, как мне удаётся так выделяться.
Non le capitaine, c'est moi demande à Evan
Нет, капитан - это я, спроси у Эвана,
J'ais pas exprès tout et naturel, tout le monde aime ça
У меня всё само собой и естественно, всем это нравится.
On vous invite en concert sur notre bateau
Приглашаем тебя на концерт на нашем корабле,
Les plus grands pirates nous ont déjà tiré leur chapeau
Величайшие пираты уже сняли перед нами свои шляпы.
Surtout n'allez pas croire qu'on est pour vous vendre du rêve
Только не думай, что мы здесь, чтобы продавать тебе мечты,
Les maitres sont complétement dépassés par les élèves
Мастера полностью превзойдены учениками.
Ça fait oh, oh, oh-oh oh
Это звучит о-о-о-о-о,
Nos voix s'exportent dans le système solaire
Наши голоса разносятся по всей Солнечной системе,
Oh, oh, oh-oh oh
О-о-о-о-о,
Oui on aimerait voir toutes les mains en l'air
Да, мы хотели бы видеть все руки в воздухе.
On part à l'abordage de nos vies
Мы отправляемся на абордаж своей жизни,
Pas d'galère sur nos envies
Никаких проблем с нашими желаниями,
Deux gars qui viennent sur un bateau (ho-ho)
Два парня пришли на корабль (хо-хо),
On sera Jim Hawkins et Sparow (ho-ho, ho)
Мы будем Джимом Хокинсом и Спарроу (хо-хо, хо).
On part à l'abordage de nos vies
Мы отправляемся на абордаж своей жизни,
C'est pas si loin le paradis
Рай не так уж далёк,
Tout en haut du mat, un drapeau (ho-ho)
На самой вершине мачты флаг (хо-хо),
Hissez haut Evan et Marco (ho-ho, ho)
Поднимите повыше Эвана и Марко (хо-хо, хо).
Ok l'équipage, c'est vous, bienvenue à bord
Хорошо, команда, это вы, добро пожаловать на борт,
Pas la peine de chercher dans l'océan, c'est nous l'trésor
Не нужно искать в океане, мы и есть сокровище.
oui l'équipage, c'est vous y a du monde à tribord
Да, команда, это вы, здесь много людей на правом борту,
Mais je crois bien que les plus chauds, c'est les gens à bâbord
Но я думаю, что самые горячие - это люди на левом борту.
Faites attention y a beaucoup trop d'gars à la mer
Будьте осторожны, слишком много парней за бортом,
Les pirates d'avant se sont retrouvés dans la mer
Пираты прошлого оказались в море.
Au pire on se retrouve à danser sur une petite île
В худшем случае мы будем танцевать на маленьком острове,
Aucune règle comme les princes de la ville
Никаких правил, как у принцев города.
Ça fait oh, oh, oh-oh oh
Это звучит о-о-о-о-о,
Nos voix s'exportent dans le système solaire
Наши голоса разносятся по всей Солнечной системе,
Oh, oh, oh-oh oh
О-о-о-о-о,
Oui on aimerait voir toutes les mains en l'air
Да, мы хотели бы видеть все руки в воздухе.
On part à l'abordage de nos vies
Мы отправляемся на абордаж своей жизни,
Pas d'galère sur nos envies
Никаких проблем с нашими желаниями,
Deux gars qui viennent sur un bateau (ho-ho)
Два парня пришли на корабль (хо-хо),
On sera Jim Hawkins et Sparow (ho-ho, ho)
Мы будем Джимом Хокинсом и Спарроу (хо-хо, хо).
On part à l'abordage de nos vies
Мы отправляемся на абордаж своей жизни,
C'est pas si loin le paradis
Рай не так уж далёк,
Tout en haut du mat, un drapeau (ho-ho)
На самой вершине мачты флаг (хо-хо),
Hissez haut Evan et Marco (ho-ho, ho)
Поднимите повыше Эвана и Марко (хо-хо, хо).
Et tout le monde à bâbord fait "hé hé"
И все на левом борту говорят "хе-хе",
Et tout le monde à tribord fait "ha ha"
И все на правом борту говорят "ха-ха",
Et tout le monde à bâbord fait "hé hé"
И все на левом борту говорят "хе-хе",
Et tout le monde à tribord fait "ha ha"
И все на правом борту говорят "ха-ха",
(hé), (hé), (hé), (hé)
Хе (хе), хе (хе), хе (хе), хе (хе),
(hé), (hé), (hé), (hé)
Хе (хе), хе (хе), хе (хе), хе (хе).
On part à l'abordage de nos vies
Мы отправляемся на абордаж своей жизни,
Pas d'galère sur nos envies
Никаких проблем с нашими желаниями,
Deux gars qui viennent sur un bateau (ho-ho)
Два парня пришли на корабль (хо-хо),
On sera Jim Hawkins et Sparow (ho-ho, ho)
Мы будем Джимом Хокинсом и Спарроу (хо-хо, хо).
On part à l'abordage de nos vies
Мы отправляемся на абордаж своей жизни,
C'est pas si loin le paradis
Рай не так уж далёк,
Tout en haut du mat, un drapeau (ho-ho)
На самой вершине мачты флаг (хо-хо),
Hissez haut Evan et Marco (ho-ho, ho)
Поднимите повыше Эвана и Марко (хо-хо, хо).
On part à l'abordage de nos vies
Мы отправляемся на абордаж своей жизни,
Pas d'galère sur nos envies
Никаких проблем с нашими желаниями,
(hé), (hé), (hé), (hé)
Хе (хе), хе (хе), хе (хе), хе (хе).
On part à l'abordage de nos vies
Мы отправляемся на абордаж своей жизни,
C'est pas si loin le paradis
Рай не так уж далёк,
(hé), (hé), (hé), (hé)
Хе (хе), хе (хе), хе (хе), хе (хе).
Hissez haut Evan et Marco (ho-ho, ho)
Поднимите повыше Эвана и Марко (хо-хо, хо).





Writer(s): Black M, Felipe Saldivia, Freddy Marche, Frederic Savio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.