Paroles et traduction EVAN - Applause
I
stand
here
waiting
for
Я
стою
здесь
и
жду
...
You
to
bang
the
gong
Ты
ударишь
в
гонг.
To
crash
the
critic
saying
Чтобы
разбить
критика,
говорящего:
Is
it
right
or
is
it
wrong?
Правильно
это
или
нет?
If
only
fame
had
an
I.
V
Если
бы
только
у
Славы
был
внутривенный
ВВ.
Baby,
could
I
bear
Детка,
смогу
ли
я
это
вынести?
Being
away
from
you,
I
Находясь
вдали
от
тебя,
я
...
Found
the
vein,
put
it
in
here
Нашел
Вену,
вставил
ее
сюда.
I
live
for
the
applause,
applause,
applause
Я
живу
ради
аплодисментов,
аплодисментов,
аплодисментов.
I
live
for
the
applause-plause
Я
живу
ради
аплодисментов-plause
Live
for
the
applause-plause
Живите
ради
аплодисментов-plause
Live
for
the
way
that
you
cheer
and
scream
for
me
Живи
ради
того,
как
ты
радуешься
и
кричишь
мне.
The
applause,
applause,
applause
Аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты.
Give
me
that
thing
that
I
love
Дай
мне
то,
что
я
люблю.
(I'll
turn
the
lights
out)
(Я
выключу
свет)
Put
your
hands
up
make
'em
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся.
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
Give
me
that
thing
that
I
love
Дай
мне
то,
что
я
люблю.
(I'll
turn
the
lights
out)
(Я
выключу
свет)
Put
your
hands
up
make
'em
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся.
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
A-P-P-L-A-U-S-E
A-P-P-L-A-U-S-E
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
Put
your
hands
up
make
'em
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся.
A-P-P-L-A-U-S-E
A-P-P-L-A-U-S-E
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
Put
your
hands
up
make
'em
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся.
I've
overheard
your
theory
Я
слышал
твою
теорию.
"Nostalgia's
for
geeks!"
"Ностальгия-для
гиков!"
I
guess,
sir,
if
you
say
so
Я
догадываюсь,
сэр,
если
вы
так
говорите.
Some
of
us
just
like
to
read
Некоторые
из
нас
просто
любят
читать.
One
second
I'm
a
Koons
then
Секундочку,
тогда
я
Кунс.
Suddenly
the
Koons
is
me
Внезапно
Кунс
- это
я.
Pop
culture
was
in
art
Поп-культура
была
в
искусстве.
Now
art's
in
pop
culture,
in
me!
Теперь
искусство
в
поп-культуре,
во
мне!
I
live
for
the
applause,
applause,
applause
Я
живу
ради
аплодисментов,
аплодисментов,
аплодисментов.
I
live
for
the
applause-plause
Я
живу
ради
аплодисментов-plause
Live
for
the
applause-plause
Живите
ради
аплодисментов-plause
Live
for
the
way
that
you
cheer
and
scream
for
me
Живи
ради
того,
как
ты
радуешься
и
кричишь
мне.
The
applause,
applause,
applause
Аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты.
Give
me
that
thing
that
I
love
Дай
мне
то,
что
я
люблю.
(I'll
turn
the
lights
out)
(Я
выключу
свет)
Put
your
hands
up
make
'em
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся.
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
Give
me
that
thing
that
I
love
Дай
мне
то,
что
я
люблю.
(I'll
turn
the
lights
out)
(Я
выключу
свет)
Put
your
hands
up
make
'em
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся.
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
A-P-P-L-A-U-S-E
A-P-P-L-A-U-S-E
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
Put
your
hands
up
make
'em
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся.
A-P-P-L-A-U-S-E
A-P-P-L-A-U-S-E
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
Put
your
hands
up
make
'em
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся.
Touch,
touch
Прикоснись,
прикоснись
Touch,
touch
now
Прикоснись,
прикоснись
сейчас
же
I
live
for
the
applause,
applause,
applause
Я
живу
ради
аплодисментов,
аплодисментов,
аплодисментов.
I
live
for
the
applause-plause
Я
живу
ради
аплодисментов-plause
Live
for
the
applause-plause
Живите
ради
аплодисментов-plause
Live
for
the
way
that
you
cheer
and
scream
for
me
Живи
ради
того,
как
ты
радуешься
и
кричишь
мне.
The
applause,
applause,
applause
Аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты.
Give
me
that
thing
that
I
love
Дай
мне
то,
что
я
люблю.
(I'll
turn
the
lights
out)
(Я
выключу
свет)
Put
your
hands
up
make
'em
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся.
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
Give
me
that
thing
that
I
love
Дай
мне
то,
что
я
люблю.
(I'll
turn
the
lights
out)
(Я
выключу
свет)
Put
your
hands
up
make
'em
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся.
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
A-P-P-L-A-U-S-E
A-P-P-L-A-U-S-E
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
Put
your
hands
up
make
'em
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся.
A-P-P-L-A-U-S-E
A-P-P-L-A-U-S-E
(Make
it
real
loud)
(Сделай
это
очень
громко)
Put
your
hands
up
make
'em
touch,
touch
Поднимите
руки
вверх,
пусть
они
соприкоснутся,
соприкоснутся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.